Translation for "сектантов" to english
Translation examples
В 1998 году трое братьев заживо сгорели в доме, подожженном бутылкой с зажигательной смесью; полиция заявила, что это было нападение сектантов, видимо связанное со стычкой в Дюмкри.
In 1998, three young brothers were burned alive when a petrol bomb hit their houses in what police said was a sectarian attack apparently linked to the Dumcree dispute.
По имеющимся сообщениям, 10 февраля 2002 года руставийский митрополит, второй в иерархии православных епископов страны, Атанас, выступив в поддержку отца Мкалавишвили в ходе телевизионной программы, посвященной проблемам религиозного насилия, заявил, что всех <<сектантов>> в Грузии следует <<убивать>>.
On 10 February 2002, the second most senior Orthodox bishop based in the town of Rustavi, Metropolitan Atanase, reportedly declared his support for Father Mkalavishvili in a television programme on religious violence and stated that all "sectarians" in Georgia should be "killed".
Как все вы, наверное, помните, первым президентом, который выразил свое сочувствие американскому народу, прямо связавшись со своим коллегой президентом Бушем, был президент Бутефлика, и в этой связи я хотел бы заявить, что моя страна - страна африканская, арабская, мусульманская и средиземноморская одновременно - находится на стыке европейского, африканского и восточного миров, и в этом отношении, следуя решениям Организации Исламской конференции и Лиги арабских стран, равно как и Организации африканского единства, моя страна, как и все другие страны, принадлежащие к этим движениям, не может отождествлять себя с этими акциями силового терроризма, совершаемыми во имя той или иной веры либо во имя той или иной расы боевиками-террористами, которые в конечном счете относятся к числу сектантов или субъектов, попавших под влияние сектантских уклонов.
As you might all remember, the first president to express his sympathy to the American people by making direct contact with his American counterpart, President Bush, was President Bouteflika and in this connection I would like to say that my country, which is an African country, an Arab country, a Muslim country, a Mediterranean country, lies at the crossroads of the European, African and oriental worlds and, in conformity with the decisions of the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States as well as the Organization of African Unity, my country, like all the other countries belonging to these movements, cannot recognize itself in these violent acts of terrorism committed in the name of a belief or a race by terrorist militants, members of sects or other groups led astray by sectarian delusions.
Ты просто сектант.
You're a simplistic sectarian.
Он тогда вот и украл, а и сам этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто сектант;
He stole that time, for instance, and he doesn't realize it—he 'just picked it up from the ground; what kind of stealing is that?' And do you know he's a schismatic? Or not really a schismatic, but a sectarian;
— Нет, не убежите. Мужик убежит, модный сектант убежит — лакей чужой мысли, — потому ему только кончик пальчика показать, как мичману Дырке,[75] так он на всю жизнь во что хотите поверит. А вы ведь вашей теории уж больше не верите, — с чем же вы убежите?
“You won't. A peasant would run away, a fashionable sectarian would run away—the lackey of another man's thought—because it's enough to show him the tip of a finger and, like Midshipman Dyrka, he'll believe anything for the rest of his life.[137] But you no longer believe your own theory—what would you run away on?
Классифицировать такие оргиастические обряды у христиан и даже христианских сектантов не так просто.
One hesitates to range such wild orgiastics among Christians or even among Christian sectarians.
В том случае, если в Селонари начнут править жрецы Оммема, ее Храм пострадает не только от сектантов.
Her Temple would suffer more than sectarian indignities if the priests of Ommem held sway Selonari.
— Да, ваша светлость, — ответил старый лорд. — Я познакомился с ней за несколько месяцев до того, как она была похищена сектантами Кали.
"Yes, Your Highness," replied the old lord. - I knew very few months before she was kidnapped by the Kalì sectarians.
Так пляшут сектанты-бродяги, давшие обет вечных странствий: кружение тела возносит рассудок в вышину прозрения.
So sectarians dance - vagabonds, who vowed eternal wanderings: body whirling raises reason to the height of insight.
В итоге секту признали изуверской, Блюмингу дали три пожизненных срока, а сектантов изгнали с Хирама, взяв под надзор.
As a result, the sect was recognized as savage, Blooming was given three life sentences, and the sectarians were expelled from Hiram, taking them under supervision.
Тем не менее из того, что нам известно о русских сектантах, а также о секте Невинных (Innocenti) из Бессарабии можно заключить, что вероятность таких оргий совсем не исключена.[173]
However, from what we know of the Russian sectarians and also of the sect of Innocentists of Bessarabia, such orgies were not at all improbable.61
Ни один ученый не может согласиться с подобными обвинениями, направленными, без различия, против средневековых ведьм и реформистского или «еретического» движений, а также первых христиан, гностиков и сектантов.
No scholar will accept such charges, indiscriminately brought against medieval witches and Reformist or “heretical” movements as well as the early Christians and the Gnostic and sectarian groups.
Но пресвитерианская церковь научила того ненавидеть сектанта или баптиста как самого дьявола, и поэтому он присоединился к словам Криспина, хотя и в более мягких выражениях:
But the lad's Presbyterian rearing had taught him to hate a sectarian as he would a papist or as he would the devil, and he did no more than echo Galliard's words - though in a gentler key.
Я до сих пор не могу понять, кем он был на самом деле, но когда Кинкель как-то в моем присутствии назвал его «гениальным сектантом», мне захотелось плюнуть Кинкелю в лицо.
What he really was I still don’t know, and when Kinkel once called him a “brilliant sectarian” in my presence, it was all I could do not to spit at Kinkel.
Неделей позже мой хозяин нашел в своей комнате стрелу, которая была пущена с улицы. Наконечник стрелы имел форму маленькой змеи с головой женщины, эмблемой сектантов богини Кали.
- They are the Thugs of Suyodhana who made the hit because a week after my master he found an arrow in his room, which must have been shot by the road, the tip of which was formed by a small snake with a woman's head, the emblem of the sectarians of the monstrous Kalí.
noun
А также сектантов из Алеппо и английских фанатиков.
Then those of the sectaries of Aleppo and the English fanatics.
Всем известно, чего стоят сектанты и их жалкие претензии на ученость.
Everybody knows about the sectaries and their pathetic claims to learning.
Разгадать письмо сектантов было прискорбно легко, и ничего интересного я в нем не нашел.
The letter sent by the sectaries was pathetically easy to unravel, and scarcely interesting;
Он напомнил мне, что мое дело чинить препоны сектантам, остальное же – не моя забота.
He reminded me that my task was the repression of sectaries; other questions were none of my concern.
Я уже упоминал смутьянов, солдат и сектантов, составлявших неисчерпаемый кладезь противодействия правительству.
I have mentioned the discontented radicals, soldiers and sectaries who formed such a large well of opposition to the government.
Сектанты мелькали повсюду: прыгали из окон, бегали взад и вперед, будто муравьи в разворошенном муравейнике.
There were sectaries everywhere, jumping out of windows, running this way and that, like ants bestirred in their nest.
Сектанты благоденствовали при Кромвеле, и я не видел, почему теперь им следует преуспевать и дальше.
The sectaries had done well under Cromwell and I could see no reason why they should be allowed to continue in prosperity now.
сектантов всех мастей подвергали арестам и штрафам, но неизменно появлялись все новые, а более хитрые научились скрытности.
sectaries of all sorts were being arrested and fined, but there were always more, and the more cunning kept themselves in concealment.
Что же делать с тем, горящим огнем ложной, по мнению православия, веры сектантом, который в самом важном деле жизни, в вере, соблазняет сынов церкви?
What can be done with the Sectaries who, in their enthusiasm for a faith, which the Church pronounces false, seduce her sons?
И все же мне показалось это странным: в городе с такой дурной славой эти люди скрытничали, словно делали что-то, что не нашло бы одобрения даже у сектантов.
Nonetheless, it was strange—the town was infamous for the brazen way it defied the law, yet these people were acting in a secretive fashion, as if they were doing something of which even sectaries might disapprove.
Миссис Рози и Картер – сектанты.
Rose and Carter were dissenters.
Соглашаетесь вы с сектантами или нет, невозможно отрицать, что они боролись за свою мечту, как герои.
Whether you agreed with the Dissenters or not, it was undeniable that they had worked and fought like heroes for their particular dream.
Теперь же священник может быть чуть ли не сектантом и оттирать моего сына в сторону, ссылаясь на доктрину.
But now he may be no better than a Dissenter, and want to push aside my son on pretence of doctrine.
И вот, пожалуйста, 21 января 1842 года пожар уничтожил молитвенный дом сектантов.
And here, on 21 January 1842, fire had destroyed the dissenters' meeting house. "Act of God"
— Странно, — сказал Лоренцен, — что человек с таким умом — он один из лучших математиков, вы, должно быть знаете, — может быть… сектантом.
said Lorenzen, “that a man so brilliant in his line—he’s a top-flight mathematician too, you know—should be a … Dissenter.” “Not strange.”
Но с особым жаром изливал он испепеляющий гнев свой на лживых отступников: атеистов, папистов, сектантов, ученых.
But he was at his best when he poured the withering vials of his contempt on the false crowd of Atheists, Romanists, Dissenters and Scientists.
Она так старалась не упоминать при посторонних о былой принадлежности мужа к лондонским сектантам, что предпочитала умалчивать об этом, даже оставаясь с ним наедине.
She so much wished to ignore towards others that her husband had ever been a London Dissenter, that she liked to keep it out of sight even in talking to him.
Там он поселит Сару у компаньонов своего брата, в семье сектантов, за которых может ручаться: дескать, они сохранят ее тайну или то малое, что будет им рассказано.
There he would lodge Sarah with associates of his brother, a family of dissenters whom he could guarantee would guard her secret, or what little they were to be told of it.
Когда его брат вернется и будет возвращаться через Ридинг домой в Дорсет, его известят о произошедшем, и он, без сомнения, возьмет девушку под свою опеку и посадит на первый же корабль, который увезет сектантов прочь из Англии.
When his brother returned and passed through the town on his way back to Dorset, he would be informed of events and would certainly take the girl under his wing, putting her on the first ship available taking dissenters away from England.
– Пожалуйста, – ответил я. Сама мысль о дальнейшей беседе с девушкой доставила мне немалое удовольствие. – Ты не против харчевни? Осведомиться об этом в те дни было вполне обычно: многие из сектантов яростно бичевали обычай посещать питейные заведения.
“By all means,” I said, half noticing my pleasure at the prospect. “Do you object to taverns?” This was a normal enquiry in those days, as many of the more obscure dissenters did so object, and very strongly.
Старики, как и священники из сектантов, часто женятся на своих домоправительницах, иногда из соображений мнимой экономии, иногда боясь одинокой смерти.
Old men, like dissident priests, were frequently known to marry their housekeepers sometimes as a measure of false economy, sometimes from fear of a lonely death.
Проходя мимо баптистской молельни, слыша, как он там во весь голос разливается насчет свободы, совести, Великого Старца33 и бюджетного кризиса, а в заключение возносит импровизированную молитву, трудно было не вспомнить бакалейщика-сектанта из популярного анекдота: — Джеймс! — Да, сэр?
With his white whiskers, his canting talk about liberty of conscience and the Grand Old Man, his thumping bank balance, and the extempore prayers you could sometimes hear him letting loose when you passed the Tin Tab, he was a little like a legendary Nonconformist grocer in the story-- you've heard it, I expect: 'James!' 'Yessir?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test