Translation for "секретарь-казначей" to english
Секретарь-казначей
Translation examples
:: заместитель Председателя и секретарь-казначей, Ассоциация адвокатов из числа коренных народов, 1990 и 1992 годы
:: Vice-President and Secretary-Treasurer, Indigenous Bar Association, 1990 and 1992
Президент-основатель и секретарь/казначей приняли участие в третьем конгрессе Всемирного форума городов Организации Объединенных Наций.
The Founding President and Secretary/Treasurer attended the United Nations, World Urban Forum, Third Congress (WUF3).
Эти комитеты состоят минимум из шести членов, пять из которых избираются на общем собрании (председатель, заместитель председателя, ответственный секретарь, казначей и заместитель казначея).
They have a minimum of seven members, five elected at a general meeting (chairman, vice-chairman, deputy secretary, treasurer and deputy treasurer).
7.18 В каждом Копуле насчитывается по меньшей мере пять штатных сотрудников, в число которых входят секретарь, казначей, сотрудник по вопросам планирования и развития общины, конторский служащий и социальный работник.
7.18 Each Kaupule has at a minimum five permanent staff which includes the Secretary, Treasurer, Community Planning & Development Officer, Clerk and a Community Worker.
:: Июнь -- декабрь 2003 года: Администратор и секретарь/казначей ВОБО разработал вебсайт (www.wobo-un.org), обновил информацию по истории организации, подзаконные акты и изложение целей, а также опубликовал эти сведения на вебсайте; подготовил краткую информацию о работе (подготовка материалов, информация о совещаниях, финансовые ведомости) и опубликовал ее на вебсайте; провел стабилизацию и обновление членского состава.
:: June-December, 2003: The WOBO Administrator and Secretary/ Treasurer developed a website (www.wobo-un.org), updated the history, by-laws and purpose statements and made such information available to the public on the website; Provided summaries of activities (presentations, meeting minutes, financial statements) on the website; stabilized and updated the membership.
Гватемала; его структура включает генеральную ассамблею в составе 200 женщин-делегатов; правление выполняет функции по руководству и представлению СЕНТРАКАП, в его состав входит восемь женщин: председатель, заместитель председателя, секретарь, казначей и четверо членов с правом решающего голоса; в состав исполнительного комитета входит четверо женщин, на которых возлагается ответственность за общее управление и координацию деятельности Центра; технические работники, обеспечивающие функционирование Центра.
Its structures are: a 200-delegate general assembly; a board of directors made up of eight women (chairperson, vice-chairperson, secretary, treasurer and four members) responsible for running the Centre and representing its members; an executive committee made up of four women who are responsible for the overall administration and coordination of the Centre; and a group of women who provide technical support for the Centre's work.
Помимо всего прочего он секретарь-казначей
He's the secretary-treasurer of the agricultural
Я президент, секретарь-казначей и преподаватель-консультант.
I'm president, secretary treasurer and faculty advisor.
Остальным я раздам должности: секретарь, казначей, помощник председателя.
The rest I give away positions: Secretary, treasurer, assistant to the chairman.
Председательствующая, президент, экс-президент, национальный представитель, секретарь, казначей – все это и многое кроме – организация громоздилась на организацию, пока у нее не стало не хватать времени на то, чтобы подумать, каждый момент был занят и все катилось дальше. – Не было времени подумать? – переспросила она себя.
Chairwoman, president, past president, national representative, secretary, treasurer—all of these and more—organization piled upon organization, until she had no time to think, with every moment occupied, always on the go. No time to think? she asked herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test