Translation for "североафриканцы" to english
Североафриканцы
Translation examples
Впоследствии было установлено, что среди убитых боевиков "Джихад" было два североафриканца.
Subsequently, it was established that there were two North Africans among the killed "jihad" groups.
Через Турцию шли нелегальные потоки турок, иракских курдов, пакистанцев, индусов, сингальцев, бангладешцев и афганцев и в отдельных случаях североафриканцев.
From Turkey, there has been clandestine movement of Turkish, Iraqi of Kurdish ethnicity, Pakistanis, Indians, Sinhalese men, Bangladesh men and Afghans, with isolated cases of North Africans.
47. Обращаясь к статье 5 и ссылаясь прежде всего на проблему насилия в общине североафриканцев, она говорит, что эта община была объектом специальной информационной кампании.
Speaking with regard to article 5, and with particular reference to the problem of violence in the North African community, she said that that community was targeted by a special information campaign.
42. Г-жа УЭДЖВУД спрашивает в связи с вопросом 24, каким образом Национальная ассамблея может быть диверсифицирована за счет включения в нее североафриканцев и мусульман, поскольку до недавнего времени их там не было.
Ms. WEDGWOOD asked, with regard to question 24, how the National Assembly could be diversified to include North Africans and Muslims since, until recently, there had been none.
18. В различных частях мира в настоящее время ведется активная дискуссия вокруг определения понятия "гражданство", даже в отношении трудящихся-мигрантов, имеющих долгую историю проживания в той или иной стране, например, североафриканцев во Франции или турков в Германии.
18. A lively debate was under way in various parts of the world on the definition of "citizenship", even in relation to migrant workers with a long history in a particular country, such as the North Africans in France or the Turks in Germany.
Среди обследованных групп и стран в группы иммигрантов, которые сообщили о существенно более высоких уровнях распространенности случаев нападемий и угроз по сравнению с остальной частью населения, входили сомалийцы в Дании и Финляндии, североафриканцы в Бельгии, Италии, Испании и Франции и выходцы из расположенного к югу от Сахары региона Африки в Ирландии.
Among the groups and countries surveyed, immigrant groups that reported significantly higher prevalence rates for assault and threat than the rest of the population included Somalis in Denmark and Finland; North Africans in Belgium, France, Italy and Spain; and sub-Saharan Africans in Ireland.
169. Отмечая неустанные усилия, предпринимаемые государством-участником по борьбе с расовой дискриминацией, включая недавнее создание Испанского центра по вопросам расизма и ксенофобии, Комитет выражает озабоченность в связи с проявлениями расизма и ксенофобии и возрождением дискриминационного отношения, особенно к цыганам, североафриканцам, мусульманам и латиноамериканцам.
While the Committee notes the continuous efforts undertaken by the State party to combat racial discrimination, including the recent creation of the Spanish Observatory for Racism and Xenophobia, it is concerned about the occurrence of racist and xenophobic incidents and the re-emergence of discriminatory attitudes, especially towards gypsies, North Africans, Muslims and Latin Americans.
10. Отмечая неустанные усилия, предпринимаемые государством-участником по борьбе с расовой дискриминацией, включая недавнее создание Испанского центра по вопросам расизма и ксенофобии, Комитет выражает озабоченность в связи с проявлениями расизма и ксенофобии и возрождением дискриминационного отношения, особенно к цыганам, североафриканцам, мусульманам и латиноамериканцам.
10. While the Committee notes the continuous efforts undertaken by the State party to combat racial discrimination, including the recent creation of the Spanish Observatory for Racism and Xenophobia, it is concerned about the occurrence of racist and xenophobic incidents and the re-emergence of discriminatory attitudes, especially towards Gypsies, North Africans, Muslims and Latin Americans.
У вас есть североафриканцы под стражей?
Do you have a North African in custody?
И расистскими выходками против североафриканцев?
And the racism here against North Africans?
Аргирос надеялся, что у североафриканца нет такого плана.
He hoped the north African would not have one.
Позже можно было часто увидеть, как заезжают и выезжают испанцы, португальцы и североафриканцы.
Later on, you often saw Spaniards, Portuguese, North Africans moving in and out.
Поначалу здесь селилась местная богема, потом — североафриканцы, теперь — в основном туристы, что победней.
Used to cater to the usual bohemian crowd of the quarter, then to North Africans, now mostly to low-rent tourists.
Здесь толкалась уйма североафриканцев - из Туниса, чаще всего из Бенгази, а также из самых различных алжирских городов; их называли уонабаями14 по-английски и как-то еще по-итальянски.
There were North Africans here from Tunis, Benghazi, from places in Algeria, who were called “wannabuys” in English and something else in Italian.
Футах в десяти от него один из североафриканцев развернул соломенную циновку и теперь выкладывал на нее складные зонтики различных, но почему-то неизменно темных расцветок.
About ten feet from him one of the North Africans had unrolled a straw mat and was now laying out a display of umbrellas, the collapsible kind in a variety of dark colors.
Корипп издал глубокий стон: его слова не убедили магистра. Тем не менее Аргирос руководил константинопольской делегацией, так что североафриканцу оставалось только роптать.
Corippus made a noise deep in his throat. He remained anything but convinced. Argyros, however, headed the team from Constantinople, so the north African could only grumble.
Любое спиртное запретно, но этот закон ислама забывали слишком многие североафриканцы, покинувшие родину, — словно они могли оставить позади и заветы Аллаха.
All alcohol was forbidden, which was a tenet of Islam ignored by too many of his fellow North Africans, who, once they were far from their homelands, felt they could leave Allah behind, too.
И еще больше удивился, когда мисс Адебайо сказала, что «североафриканцы с ума посходили — называют это борьбой добра со злом», а Хозяин засмеялся, не как обычно, когда сползал на краешек кресла и принимался с ней спорить, а одобрительно.
He was even more surprised when Miss Adebayo said, "Those North Africans are crazy to call this an infidel versus righteous thing," and Master laughed-not the usual derisive laugh before he shifted to the edge of his chair to challenge her; it was a laugh of approval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test