Translation for "себринге" to english
Себринге
Translation examples
- Себринг очень крут.
The Sebring's cool.
Тебе нравится Себринг?
Do you like the Sebring?
Я хочу Себринг (марка автомобиля).
I want a Sebring...
Себрингу нужен медик, сейчас же.
Get Sebring a medic now.
"Сатурн" 98-го. "Себринг" 95-го.
- A '98 Saturn, a '95 Sebring.
Я надеюсь, что вы выиграете гонки в Себринге.
I hope you win the races at Sebring, Your Highness.
Они буквально горы с места сдвинули, чтобы организовать вам Себринг.
They are literally moving mountains to see you in a Sebring.
Уверен, что не хочешь, чтобы мистер Себринг был там с нами?
Are you sure you don't want Mr. Sebring to meet us there?
что ж, полагаю, пришло время... передать тебе ключи от знаменитого Себринга.
Well, I guess it's time... that I turn over the keys to the famous Sebring.
Бобби Вандербильт на прощанье подарил мне свою пластинку «Звуки Себринга».
Bobby Vanderbilt has given me his copy of Sounds of Sebring, in farewell.
Усевшись в свой красный, последней модели «крайслер-себринг», она включила зажигание и тронулась с места.
She climbed into her late-model Chrysler Sebring and drove off.
Еще через несколько минут Нора садилась в серебристого цвета «себринг» с откидным верхом, а я в это время уже находился за рулем вполне сносного автофургона.
By the time Nora climbed into a silver Sebring convertible, I was behind the wheel of my minivan.
Нора быстро покинула терминал, без труда отыскала на стоянке автомашину «крайслер-себринг» с откидывающимся верхом, которую она всегда заранее арендовала, надела темные очки и вырулила на шоссе, ведущее в Бэк-Бэй — один из самых престижных районов Бостона. Включив радио, она вспомнила про две вещи, которые всегда посещали ее в этом «Ореховом городе». Во-первых, здесь слишком много радиостанций, что само по себе затрудняет процесс выбора.
Nora picked up her rental car, a Chrysler Sebring convertible. With the top down and her sunglasses on, she started on her way toward the Back Bay section of Boston. The presets on the radio led her to believe two things. First, Beantown had too many all-talk stations.
Между тем женщина остановилась у ближайшего банкомата и сняла по кредитке некоторую сумму наличных, после чего совершила самую большую глупость, какую только может совершить обыватель двадцать первого века, — швырнула чек банкомата в урну. Потом забралась в ярко-красный «крайслер-себринг» с откидывающимся верхом и красовавшейся на ветровом стекле наклейкой с надписью: «Д.Е.Х.Д.П.». Водитель «жука» предположил, что первые три буквы являются ее инициалами, а литеры ДП — доктор права — говорят о роде занятий.
The woman stopped at the ATM next to the pharmacy, withdrew some cash and then committed what should have been classified as a mortal sin for the new century: she tossed the receipt into the trash before climbing into a bright red Chrysler Sebring convertible. Her vanity plate read “DEH JD.” He quickly translated that to be her initials and the fact that she was a lawyer, the “JD” standing for Juris Doctor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test