Translation for "сеансов" to english
Сеансов
noun
Translation examples
noun
80 процентов (не более 70 швейцарских франков за сеанс; не более 30 сеансов в год)
80% (maximum SwF 70 per session; maximum 30 sessions per year)
Диагностические сеансы
Diagnostic Sessions
Этот сеанс может быть впоследствии заменен другими диагностическими сеансами, о которых говорится в настоящем пункте.
This diagnostic session may be overwritten by other diagnostic sessions specified in this section.
Сеанс пользователя "Поездки"
Travel user session
завершить сеанс загрузки.
Close the download session.
DS_ Диагностический сеанс
DS_ Diagnostic Session
Подфункция "default session" (сеанс по умолчанию) (81 Hex) указывает на то, что будет начат стандартный диагностический сеанс.
The sub function 'default session' (81 Hex) indicates a standard diagnostic session is to be opened.
Сеанс пользователя "Запись в журнале"
Journal voucher user session
Они на сеансах.
They're sessions.
- У нее сеанс!
She's in session!
Сеанс окончен, Логан.
Session's over, Logan.
Отличный сеанс, ребята.
Great session, everybody.
Сейчас нет сеанса
Still no session.
Ещё два сеанса.
Two more sessions.
У нас сеанс.
We're in session.
Небольшой мотивационный сеанс.
Little motivational session.
Заметки по сеансам.
Just session notes.
Последний сеанс Шивон...
Siobhan's last session...
Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца.
If you were prepared to grant me a few interviews, say in four– or five-hour sessions, why, we could have the book finished within months.
вынужденное, под давлением, согласие на сеанс с Ирасеком, нет, на три сеанса подряд...
forced, under pressure, consent to a session with Yrasek, no, for three sessions in a row ...
Сеанс приближался к концу.
The session was drawing to a close.
Двенадцать сеансов – впустую.
Twelve sessions are wasted.
В целом сеанс прошел хорошо.
It was altogether a good session.
Что вы делали на том сеансе?
What did you do in that session?
Сеанс прост, чтоб не сказать, примитивен.
The session is simple, not to say, primitive.
Мур присутствовал на этом сеансе.
Moore was present during the session.
Сеанс прошел чрезвычайно плодотворно.
Their session was extremely productive.
Человек сам настаивает на телепатическом сеансе.
The man himself insists on a telepathic session.
— Ну-ка подготовимся к сеансу.
- Well , let's get ready for the session.
noun
- Посредством нашего сеанса.
- Through tonight's seance.
И никаких сеансов?
No more seances?
Мы проводим сеанс.
We're conducting a seance.
Пусть сеанс начнёться.
Let the seance begin.
На спиритическом сеансе.
It was the seance.
Этот сеанс сработает.
This seance will work.
- Не участвовала в сеансах?
- Done any more seances?
Насчет сегодняшнего сеанса
Hmm? About the seance tonight.
Устроим спиритический сеанс?
Shall we have a seance?
– Только не очередной «сеанс».
Not another seance?
— Спиритический сеанс, естественно.
A seance, of course.
– У них это не «сеансы» называется.
They don't call it seances,
Спиритический сеанс проводим, а, Джимми?
Having a seance, Jimmy?
Сегодня у нас не будет времени для спиритического сеанса.
There won’t be time for a seance this afternoon.”
– Это вечеринка, а не какой–нибудь чертов спиритический сеанс.
This is a party, not a goddamned seance.
— Нет, это не она. — А эта женщина присутствовала на сеансе? — Нет.
"No." "Was this woman at the seance last night?" "No.
Именно из-за него я присутствовал на сеансе.
He's the reason I was at the seance the other night."
Они хотят повторить сцену убийства на сеансе.
They wanted him to reenact the killing at the seance;
noun
Если я не устрою сеанс.
Unless I hold a sitting.
Советую Вам колотить его в начале каждого сеанса.
I'd advise you stun him before each sitting
Мы сядем и начнем сеанс психотерапии...
You are going to sit down, and we are going to go through this therapeutic process...
Чувак подходит и садится рядом со мной. весь сеанс выбешивал.
This dude comes and sits down right next to me, being a creeper the whole time.
Он установил связь с другим радиолюбителем, жившим в Пасадене, и, хотя это было не вполне законно, присвоил мне позывные, и во время сеанса связи говорил: «Переключаю тебя на ВКВИ, он сидит рядом и хочет с тобой поговорить». А я произносил:
He’d make contact with the ham radio operator in Pasadena, and then, because there was something slightly illegal about it, he’d give me some call letters and would say, “Now I’ll turn you over to WKWX, who’s sitting next to me and would like to talk to you.”
Это был последний сеанс.
That was the last sitting.
– И не захочешь, чтобы я продолжала сеансы?
‘It is not that you will ever want me to sit again?’
На ее сеансе присутствовали еще три человека.
There were three other people at her sitting. Mrs.
Плата за один сеанс – сто долларов.
The pay is one hundred dollars for the sitting.
— Вы разрешите ему присутствовать на вашем сеансе?
Would you give him a sitting?
Они вам, наверное, рассказывали о наших сеансах?
They told you, perhaps - about our sittings?
– Мадам Симона обещала мне последний сеанс.
‘Madame Simone promised me one last sitting.’
Она уже несколько раз о тебе справлялась. – Во время сеансов?
She’s asked after you several times.” “During sittings?”
– Но она проведет сеанс? – требовательно спросила она. – О да, мадам.
‘But she will sit?’ she demanded sharply. ‘Oh, yes, Madame.’
noun
Я проводила сеанс в моем доме через улицу.
I was giving a reading across the street in my house.
Доска для спиритических сеансов, есть ли кто-нибудь в этом доме?
Ouija board... is there anyone in this house?
В 19:00, вы закончили сеанс и проникли в дом.
At 7:00, you signed off and snuck into the house.
Нико отпускают из исправительной колонии два раза в неделю, на сеансы групповой терапии
Nico gets released from the halfway house twice a week for therapy... just like Cinderella.
- Хорошо. О, великая настольная игра для спиритических сеансов, есть ли злой дух в этом доме?
Oh, great ouija board, Is there a mean spirit in this house?
Это было у нее дома. Спиритический сеанс. – Вдруг он увидел красивую руку в крови. – Позвольте.
It was her house. A séance." Suddenly he saw a thin beautiful hand blood-stained.
«Надо сказать, чтобы к следующему сеансу обязательно прибрали, — подумал он. — Эта обезьяна наверняка опять будет первой в очереди».
Have to get it cleaned up for the next house, he thought. I expect that monkey’ll be first in the queue again.
Взять машину Генри (ключи все еще были у меня) и съездить куда-нибудь — например, проверить, нет ли в «Орфеуме» дневного сеанса?
Take Henry's car, which I still had, and go for a drive, maybe see if there was a matinee at the movie house in town?
Она брала с собой книгу и ключ от дома и возвращалась после полуночи — Реверди ходили на последний сеанс.
She would take a book with her, and the key, and would not be back until midnight, for the Reverdis went to the second house.
Следующим в пачке был еще один стенографический отчет, на этот раз официального сеанса связи с Белым Домом из «Убежища Киллалу» в Ирландии.
Next in the package was another transcript, this an official communication to the White House from "The Killaloe Facility" in Ireland.
Итак, осквернение одежды могло произойти только во время докторского визита или же вследствие обмана — замены шахмат или киносеансов на сеансы любви.
So that the contamination of his clothing could occur only during one of his house calls or during some moment stolen from his nights of chess and films.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test