Translation for "сделаешь" to english
Сделаешь
Translation examples
Мы должны это сделать, и мы это сделаем.
We have to do it and we will do it.
Мы не сделали того, что должны были сделать.
We did not do what we were supposed to do.
Мы можем сделать это, и мы должны сделать это.
We can do it, and we must do it.
Мы объявили, что мы сделаем и когда мы это сделаем.
We have declared what we will do and when we will do it.
Люк сделает то, Люк что сделает.
Do what Luke will do, Luke will do.
Будет сделано, Доктор.
Will do, Doctor.
Будет сделано, капитан
Will do,captain.
Всё уже сделано.
Anything will do.
Будет сделано, Мертин
Will do, Merthin.
Скажите мне: сделай то, и я сделаю! Я всё сделаю.
Tell me: 'Do this,' and I'll do it! I'll do anything.
– Да. – Это больше, чем сделаю… чем могу сделать я.
"Yes." "It's more than I'll do . can do."
Так что, по-твоему, я могу сделать такого, чего не сделать тебе?
What is it you think I may do that you cannot do?
Что они с ним сделают?
What would they do?
– Нет, этого я не сделаю.
I shall not do that,
– Вы этого не сделаете!
“You wouldn’t do that!”
А что же он сделает?
What WILL he do, then?
– Что могут сделать другие – должен сделать и он, – объяснила Чани.
"A thing that others can do, he must do," Chani said.
И они сделают то, что сделают.
They would do what they would do.
Что надо будет сделать, то мы и сделаем.
We’ll do what we got to do.
Сделайте, что приказано, и сделайте это хорошо.
Do this, and do it well.
— Я сделаю то, что будет нужно сделать.
I will do what needs doing.
- "Сделай, сделай это сейчас". - "Сделай, сделай это сейчас". - Да.
- It was... "Do it, do it now." - "Do it, do it now." Yes.
- Сделай это тогда, сделай.
-Do it then, do it.
Сделаю то, что нужно сделать.
Do what needs doing.
Может "сделай это и сделай то" быть "сделай то и сделай это"?
Could 'do this and do that' be 'do that and do this'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test