Translation examples
adjective
Я к тому, что им надо было нагреть его, прежде чем сгущать, так?
I mean, they have to have heated it before they condensed it, right?
Но и это не помогло, потому что они его нагревали, и он опять сгущался, и они продолжали его пить.
But that didn't work either, because they boiled it up, and it condensed off again, and they would carry on drinking it.
(при этих словах я даже вздрогнул), увидеть, как сгущается над озером и вкруг стен дома своя особенная атмосфера.
Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls.
Потому что камера словно сгущает, концентрирует реальность.
It’s the condensed reality of the camera.
Проплывая над тундрой, облака начинали темнеть и сгущаться, превращаясь в снеговые.
When the clouds rolled over the tundra they began to darken, condensing to fall as snow.
Да, он становится все толще, как будто прижимается к стеклу и вынужден сгущаться.
Yes, it's becoming thicker, as if it has pressed up against a glass window and is being forced to condense.
Он сгущался и начал постепенно принимать определенные очертания, очертания маленького ребенка. – Амелия!
It condensed and began gradually to assume a shape, the shape of a little child. ‘Amelie!
Над телом Вителли сгущалась фигура, словно ночной мрак обретал осязаемость.
A form was condensing over Vitelli's body, as if night were being made palpable.
листья на деревьях то сквозят изумрудами, то сгущаются в золотистую, почти черную зелень.
the leaves on the trees are at one moment transparent as emeralds, the next, they condense into golden, almost black green.
Здесь, в сердце туманности, пыль и газ сгущались, и новая звезда приобретала свои очертания.
Here, in the heart of the nebula, dust and gas were condensing, a new star was taking shape.
время от времени они сгущались в гигантские черные массы и сбрасывали на землю яростный дождь.
at times they would condense into towering black masses and flood the earth with sudden, violent downpours.
В пятидесяти ярдах рой сгущался до такой степени, что даже деревья исчезли из виду, застланные черным туманом.
Fifty yards away, the condensed swarm was so thick, the trees themselves were invisible, swallowed by the black cloud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test