Translation for "световое" to english
Световое
adjective
Translation examples
adjective
(внутренний голос) Световой меч... поймай световой меч
(Inner voice) The light saber...catch the light saber.
Минимальное световое загрязнение.
Minimal light pollution.
Да, световой меч!
Un light saber!
Световой поток уменьшился.
The light's dipped.
Плотные световые голограммы.
Hard light holograms.
И световая подсветка.
And cue light.
Четыре седьмых световой.
Four-sevenths light.
Световая скорость, Инженер.
Standard light, Engineer.
Пересечь световой луч.
Break the light beam.
Но световые индикаторы..
But the light indicates...
Здесь возникает проблема, связанная с преодолением светового барьера.
There is a problem with breaking the speed-of-light barrier.
Помилосердствуйте, земляне, это же всего четыре световых года от вас.
For heaven’s sake mankind, it’s only four light years away you know.
Теперь он был за шесть световых лет от того места, где находилась бы Земля, если бы она еще существовала.
He was now six light years from the place that the Earth would have been if it still existed.
На стенах плясали световые зайчики, но он не стал разбираться, откуда они взялись… ему нужно было двигаться дальше…
There were dancing flecks of light on the walls but he did not pause to investigate… he had to go on…
Следовательно, использование световых сигналов могло означать только то, что сигналили его враги – харконненские агенты.
Light signals could only mean that messages were being sent between his enemies—between Harkonnen agents.
Три световых шара взмыли под потолок, и все увидели домового эльфа Добби. — ДОБ…
Three balls of light flew back into the air from his pocket, revealing Dobby the house-elf, who had just Apparated into their midst. “DOB—!”
Нам удается ускорять частицы до 99,99% скорости света, но не перескочить световой барьер, сколько бы ни наращивалась мощность установки.
We can accelerate particles to 99.99 percent of the speed of light, but however much power we feed in, we can’t get them beyond the speed-of-light barrier.
Внизу уже ничего не было видно, кроме крохотных световых пятнышек, в которые превратились автомобильные фары и уличные фонари.
he could see nothing below now but tiny pinpricks of light that were car headlights and streetlamps.
Форд соскользнул по световому лучу и завертелся, отыскать источник звука, но не смог увидеть ничего, во что можно было бы поверить.
Ford skidded down a beam of light and span round trying to find a source for the voice but could see nothing he could seriously believe in.
Арабы только что прекратили свое существование, но даже когда они еще существовали, они жили за пятьсот тысяч световых лет от планеты Дамогран.
The Arabs had very recently ceased to exist, and even when they had existed they were five hundred thousand light years from Damogran.
На два световых пятнышка.
Two points of light.
Они не были, строго говоря, "световыми"
They were not “light
Световая точка померкла.
The light flickered.
Миллиарды световых лет!
Billions of light years!
Ваш световой излучатель…
Your light-projector—
— Кипящих световых волн?
Bubbling light waves?
И тут родился световой голем.
The light golem was born.
Световой голем надвигался.
The light golem came on.
Но его световые эффекты великолепны.
But his lights are excellent.
adjective
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
Раздражение оптического нерва переходит на тройничный нерв, что вызывает световой чихательный рефлекс.
Overstimulation of the optic nerve triggers the trigeminal nerve, which leads to the photic optic sneeze reflex. It...
О психологическом исследовании световых явлений см.
For a psychological investigation of photic phenomena, see J.
иначе говоря, основные первичные световые переживания допускают новые истолкования.
that is to say, the original basic photic experiences are susceptible of receiving new meanings.
11. Пример из Южной Америки: «Отец-Солнце», сексуально-световая символика и галлюцинации
A South American Example: “Sun-Father,” Photic-Sexual Symbolism, and Hallucinatory Visions
но подобные световые ощущения, включая различные цвета, расположенные в определенном порядке, часто наблюдаются во время йогических медитаций (см. выше).
but similar photic experiences, involving different colors in a specific order, are frequent during yogic meditations (see above, p.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test