Translation for "светло-голубой" to english
Светло-голубой
Similar context phrases
Translation examples
Обсуждался также вопрос об использовании светло-голубого цвета, однако этот цвет был отвергнут, поскольку, например, в Германии, светло-голубой цвет для дорожных знаков не используется.
A presentation in light blue was also discussed, but was rejected, since light blue is not used as a colour in traffic signs in Germany, for example.
- либо светло - голубым щитом вместе с частым проблесковым ясным белым огнем;
- Display a light blue board in conjunction with a bright scintillating white light;
либо ярким частым проблесковым белым огнем или светло-голубым флагом или щитом;
- Display a strong scintillating white light or wave a light blue flag or board; or
Она поручила секретариату изменить фоновый цвет фотографий со светло-серого на светло-голубой.
It asked the secretariat to change the background colour of the photographs from light grey to light blue.
частым проблесковым ясным белым огнем; одновременно может подаваться также отмашка светло - голубым щитом.
Display a bright scintillating white light in conjunction, if desired, with a light blue board.
Светло-голубые, овальной формы.
Light blue and oval-shaped.
Бледно-лиловый или светло-голубой.
Lavender or light blue.
Светло-голубой Ford Mondeo 2001 г.
Light blue 2001 Ford Mondeo.
- Так, а где мои светло-голубые брюки?
- Where are my light blue trousers?
Машина - светло-голубая Королла 93 года.
Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.
Они выходят в красном и светло-голубом.
- They come in red and light blue.
Даже платье светло-голубое! Генерал покраснел ужасно, Коля тоже покраснел и стиснул себе руками голову;
and the girl's dress was light blue!" The general blushed dreadfully; Colia blushed too;
Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар, распространилось вокруг стула и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами.
Her light-blue dress with white lace trimming expanded around the chair like a balloon and filled almost half the office. There was a reek of perfume.
А то молчат… вдруг, – и это без малейшего, я вам скажу, предупреждения, то есть без самомалейшего, так-таки совершенно как бы с ума спятила, – светло-голубая хвать у меня из руки сигару и за окно.
Suddenly, and without the very slightest suspicion of warning, 'light blue' seizes my cigar from between my fingers, and, wheugh! out of the window with it!
Но тут сам сатана и подвертел: светло-голубая оказалась англичанка, гувернантка, или даже какой-то там друг дома у княгини Белоконской, а которая в черном платье, та была старшая из княжон Белоконских, старая дева лет тридцати пяти.
but the very devil was in the business. It turned out that 'light blue' was an Englishwoman, governess or something, at Princess Bielokonski's, and the other woman was one of the old-maid princesses Bielokonski.
– Обычного светло-голубого цвета.
Ordinary light blue.
Или в светло-голубую с золотым шитьем?
Or the light blue with the golden embroidery?
Степы окрашены в светло-голубой цвет.
Its walls are painted a light blue.
– Да что вы, машина у соседа светло-голубого цвета.
The car next door is light blue,
У него были стеклянные, светло-голубые глаза.
His eyes were light blue and strangely glassy.
Ее глаза были светло-голубыми, почти серыми.
Her eyes were light blue, almost gray.
Она была одета в очаровательное светло-голубое платье.
She \~ ore an attractive light blue dress.
На экране появилась светло-голубая схема.
That came up in light blue on the system graphics.
Его светло-голубые глаза было наполнены жалостью.
His light blue eyes were filled with sympathy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test