Translation for "светильниках" to english
Светильниках
noun
Translation examples
noun
Операционные светильники#
Operating theatre lamps#
Операционный светильник (портативный)
Operating theatre lamps (portable)
i) светильники, работающие на сжиженном газе или жидком топливе;
lamps powered by liquefied gas or liquid fuel;
И подвесные светильники.
And pendant lamps.
Светильник просто упал.
Lamp just fell.
Может тогда светильник?
The lamp, maybe? The...
Подними мой светильник.
Pick up my lamp.
Он бросил светильник.
He threw a lamp.
.Да, светильник любимая бабуля
Oh, no. Not Grandma's favorite lamp.
Я принесла ему светильник.
I brought him a lava lamp.
Между окном и и светильником.
Between the window and the lamp.
Он разбил вазу, мой светильник.
He broke the vase, my lamp.
Плавающие светильники лили бледный розовый свет.
Pale rose light glowed from the suspensor lamps.
Засияли бы такие же невиданные светильники, как некогда в Казад-Думе;
We should make lights, such lamps as once shone in Khazad-dûm;
к ним поднимался сквозь толщу скалы длинный проход, озаренный светильниками.
thence a long lamp-lit slope ran up to the seventh gate.
На цепях свисал красный светильник, чернело высокое и узкое западное окно.
A red lamp hung from its roof; the westward window-slit was high and dark.
Учительница взмахнула волшебной палочкой, и светильники погасли, комнату освещал только огонь от камина.
She waved her wand and the lamps went out. The fire was the only source of light now.
Небо за окном было черное, как чернила, светильники в кабинете Дамблдора вспыхнули ярче прежнего.
The sky outside was inky black and the lamps in Dumbledore’s office seemed to glow more brightly than before.
Лето стоял в атриуме дворца, изучая записку под светом единственного горящего светильника, плавающего в воздухе.
Leto stood in the foyer of his house, studying a note by the light of a single suspensor lamp.
Красноватые отблески сеял огромный камин, а три многосвечных светильника тонули в табачном дыму.
This came chiefly from a blazing log-fire, for the three lamps hanging from the beams were dim, and half veiled in smoke.
Мне снилось, что я в лесу, вроде этого, только с веток свисали светильники, к стволам были привязаны факелы, на земле горели костры, а вокруг был такой пир!
I dreamed I was walking in a forest rather like this one, only lit with torches on the trees and lamps swinging from the branches and fires burning on the ground;
— Что стало с той девушкой из лачуги? — спросил Гарри, как только Дамблдор зажег еще несколько светильников при помощи волшебной палочки. — Меропа, или как там ее звали?
“What happened to the girl in the cottage?” said Harry at once, as Dumbledore lit extra lamps with a flick of his wand. “Merope, or whatever her name was?”
— Светильники! — крикнул мне Раздвоенная Борода. — Рыжий, светильники!
"The lamps!" cried the Forkbeard to me. "Red Hair," he cried, "the lamps!"
В светильнике нет жира.
There is no oil for her lamp.
Ни светильников, ни пламени свечи;
No lamps, no candlelight;
Она одолжила мне светильник.
She lent me a lamp.
Один из них зажег светильник.
One of them lit a lamp.
Все светильники были серебряные.
All the lamps were silver.
Двигать этот светильник не полагалось.
The lamp was not designed to be moved.
Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность - 735 кВт.
The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW.
Возвысив светильник, Фродо пригляделся и увидел серую завесу, которую не проницало и даже не освещало сиянье звездинки, точно это была тень бессветная и для света неприступная.
Holding aloft the Phial Frodo looked and before him he saw a greyness which the radiance of the star-glass did not pierce and did not illuminate, as if it were a shadow that being cast by no light, no light could dissipate.
Селим зажег маленький светильник.
Selim illuminated a small glowpanel.
— Так как сегодня праздник Евгении, возжем светильники.
As this is Eugenie's birthday let us illuminate.
Светильники в комнате так и оставались выключенными.
The illumination from inside the room remained switched off.
Инструменты, различные машины, светильники над головой.
The instruments, the machines of varying sizes, the overhead illuminators.
Там, высоко, над заброшенной эспланадой, в нескольких окнах горели светильники.
Several windows up there were illuminated by lanterns.
Желтые светильники освещали коридоры переходов между корпусами учебного комплекса.
Yellow globes illuminated the corridors of the complex of school buildings.
Террасу освещал лишь вечный огонь старинного бронзового светильника.
Only the eternal flame in a bronze lantern remained to illuminate the terrace.
Плавающие светильники усилили мощность чуть выше порога восприятия света.
The glowtabs in the room increased the illumination to just above the darkness threshold.
Несколько светильников в углублениях потолка давали скудный белый свет.
A few white lights set in recesses in the ceiling gave meager illumination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test