Translation for "сверяются" to english
Сверяются
verb
Translation examples
verb
Для достоверности они сверяются с отчетами заправочных станций.
They are being checked against the fuel station reports for consistency.
Товары сверяются с их описаниями по накладным и заказам.
Goods have been checked against their specifications from waybills and purchase orders.
Во время непосредственного контакта они должны сверять фотографии клиентов, имеющиеся в документах.
In direct contacts, check the customers photograph in the documents.
До выдачи такого разрешения сведения об иностранцах сверяются с упомянутым контрольным списком.
Before that the particulars of the aliens are checked against Stop-List.
Сверять с фактическим выступлением: устные переводчики будут следовать за оратором, а не за письменным переводом.
Check against delivery: Interpreters will follow the speaker and not the translation.
Я просто сверяюсь.
I'm just checking.
Маркус всегда сверяется.
Marcus always checks in.
Да, как раз сверяемся.
Yeah, we're checking.
Я сверял по карте.
I checked on the map.
Приходится сверять каждый пункт.
I'm cross checking every item.
Всегда сверяйся с агентством.
Always check in with the agency.
Я сверялся с картой.
- 125. I checked the map. - Forget Fort Benning.
Мажестик завтра сверяет финансовые документы.
Majestic is checking the books tomorrow.
Правильно, мы сверялись с DMV.
Right, we checked with the DMV.
Вы всегда сверяетесь с именем?
So you always check the name? Yeah.
— Удачи, — шепнул он Гарри и вошел в гостиную, а Гарри, невидимо скользнув мимо, отправился в ванную старост. Идти было неудобно — тяжелое яйцо под мышкой, в руке перед глазами волшебная Карта и поверх всего — мантия. К счастью, в залитых лунным светом коридорах было тихо и безлюдно. На поворотах Гарри сверялся с Картой: никаких опасных встреч не предвиделось. Вот и статуя Бориса Бестолкового, на лице недоумение, перчатки надеты не на ту руку.
Ron muttered, climbing into the room as Harry crept out past him. It was awkward moving under the cloak tonight, because Harry had the heavy egg under one arm and the map held in front of his nose with the other. However, the moonlit corridors were empty and silent, and by checking the map at strategic intervals, Harry was able to ensure that he wouldn’t run into anyone he wanted to avoid. When he reached the statue of Boris the Bewildered, a lost looking wizard with his gloves on the wrong hands, he located the right door, leaned close to it, and muttered the password, “Pine fresh,”
— Моя команда: “Сверяемся!”.
My own crew, check in.
Лейтенант и я сверяемся с картой.
The lieutenant checks the maps with me.
Олл сверяется с компасом.
Oll checks his compass.
Орландо сверял маршрут с картой.
Orlando checked the map.
Всегда хорошо сверять компас по звездам.
It was always good to check the compass against the stars.
Она сверяла их десятки раз, не в силах поверить.
She had checked it dozens of times, unable to believe it.
Он то и дело сверялся с компасом и отсыревшими картами.
He checked his compass and dampening maps.
Он то и дело сверялся с динамическим атласом сектора.
He constantly checked the dynamic atlas of the sector.
Каждые тысячу шагов он сверялся по солнцу.
Every thousand steps, he checked his direction with the sun.
Смитбек сделал вид, что сверяется со своими заметками.
Smithback made a show of checking his notes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test