Translation for "сверхтяжелой" to english
Сверхтяжелой
Translation examples
12. Производство антипротонов, антивещества, ядерных изомеров и сверхтяжелых элементов в значимых количествах.
(12) Production of antiprotons, antimatter, nuclear isomers and super-heavy elements in significant quantities
Черт возьми, Шелдон, ты только что придумал метод для синтеза сверхтяжелых элементов?
Holy crap, Sheldon, did you just figure out a method for synthesizing a new stable super-heavy element?
как всегда, ему пришлось бороться с искушением добавить еще материи и сжать сильнее, ибо сил его теперь более чем хватало. Однако он подавил извращенное желание добиться неуправляемой реакции, ибо она вычерпала бы энергию из него самого. У него выходило так по случайности в нескольких других мирах – не в этом, жидком, – и хотя остававшиеся после этого сверхтяжелые, нестабильные элементы приятно пощипывали его частицами своего распада, это все-таки не стоило тех мучительных усилий, а тем более долгих лет восстановления, которые требовались ему после.
and, as always, he had to resist the temptation to drag more matter in and squeeze even harder as his capability increased, had to fight the perverse inclination to squeeze the products of the first ignition into another, and then the ashes of that one into still another, drawing from each compaction a little less energy than from the one before until, carried away and unable to stop, he would heedlessly pass the point where energy could be derived from the transmutations, and each successive fusion would be taking energy from him. He'd done that occasionally, on other worlds than this aquatic one, and though the super-heavy, unstable elements he was left with were pleasant to have around, tickling him with the particles of their decay, they weren't nearly worth the crippling efforts it took to produce them, nor the years of slow recuperation he needed afterward.
Инструкцией определяются правила автомобильных перевозок негабаритных и/или сверхтяжелых грузов, а также правила и условия получения разрешений на такие перевозки.
Instruction enacts rules of large scale and/or extra heavy automobile transport as well as rules and conditions to get a licence for this.
16. Постановление Министерства транспорта и связи от 20.10.94 № 58: Утверждение инструкции об автомобильных перевозках негабаритных и/или сверхтяжелых грузов.
16. Enactment of the Ministry of Transport and Communications 20.10.94 No 58: Confirmation of Instruction of large scale and/or extra heavy automobile transport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test