Translation for "сверхлегкие" to english
Сверхлегкие
Translation examples
Персоналом СООНО был замечен сверхлегкий самолет, двигавшийся в восточном направлении из Високо.
UNPROFOR personnel observed an Ultralight aircraft flying east from Visoko.
58. Бюро рассмотрело примерно 500 запросов от партнеров, НПО и фондов относительно возможности сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций, в том числе от таких организаций, как <<Афлатун чайлд сейвингз интернэшнл>>, Фонд им. Ага-Хана, <<Международная амнистия, США>>, Глобальная инициатива Клинтона, <<Рациональное управление, Скандинавия>>, Дубайская школа управления, Центр европейских фондов, Институт Франклина Рузвельта и Элеоноры Рузвельт, Внешнеполитическая ассоциация, Фонд Билла Гейтса и Мелинды Гейтс, компания "Google.org">>, Международный форум ведущих предпринимателей, Международный фонд сверхлегких технологий, Институт Манделы, Институт медицинских знаний, компания <<Нестле>>, компания <<Пфайзер>>, Фонд помощи детям, Фонд <<Скохо>>, Сингапурская торговая комиссия, банк <<Стандарт чартед бэнк>>, Фонд всеобщего образования, Торговая палата США и Женская внешнеполитическая группа.
58. The Office handled almost 500 inquiries from partners, NGOs, and foundations to explore possible collaboration with the United Nations system, including the following: Aflatoun Child Savings International, Aga Khan Foundation, Amnesty International USA, Clinton Global Initiative, Conscious Management Scandinavia, Dubai School of Government, European Foundation Centre, Franklin and Eleanor Roosevelt Institute, Foreign Policy Association, Bill and Melinda Gates Foundation, Google.org, International Business Leaders Forum, International Ultralight Technology Foundation, Mandela Institute, Medical Knowledge Institute, Nestlé, Pfizer, Save the Children, Scojo Foundation, Singapore Trade Commission, Standard Chartered Bank, Universal Education Foundation, United States Chamber of Commerce and the Women's Foreign Policy Group.
Время от времени пугаю аллигаторов на этом сверхлегком самолетике.
Yeah, for fun. I'll go buzz those gators in that ultralight from time to time.
Труба была сделана из сверхлегкой отражающей ткани.
The chimney was made of ultralight, highly reflective cloth.
Для соблюдения конспирации они решили переправиться в Луизиану на сверхлегком самолете.
To avoid discovery, they decided to airmail them-selves into Louisiana in a pair of ultralight aircraft.
Когда ею изобретут, он будет назван сверхлегким, и это будет революционным достижением в области спортивной авиации.
When it is invented, it'll be called an ultralight, and it's going to revolutionize sport aviation.
Забавно, подумал я. О полетах рассказывает ему тот, кто сам годами уже не летал ни на чем, кроме сверхлегких машин.
Funny, I thought. Me telling him about flying, when I'm the one who hasn't flown anything beside the ultralight in years.
Сверхлегкие моторизованные планеры, на которых Питту и Джиордино предстояло взлететь с палубы корабля обнаружения и слежения ВМФ США «Ральф Р.
The ultralight power gliders that Pitt and Giordino were to fly off the landing pad of the U.S. Navy detection and tracking ship Ralph R.
В моем присутствии Фюсун, совсем как Сибель и её подруги (предпочитавшие изящные, тонкие «сверхлегкие» американские сигареты), оставляла недокуренной половину.
When I came for the evening, she would smoke her cigarettes as Sibel and her friends smoked their long, thin, stylish American “ultralights”-never smoking the whole cigarette but putting it out midway.
В отличие от широких длинных крыльев настоящих сверхлегких самолетов и планеров с массой растяжек из тросов и проволок, несущие плоскости «Ибисов» были короткими и толстыми, а все силовые элементы располагались внутри обшивки крыла.
Unlike the high, wide wing of a true ultralight, with its maze of wires and cables, the airfoils on the Ibis were short and stubby and internally braced.
— Никогда не сомневайтесь, — сказал Симпсон, словно подбадривая свою спортивную команду. — Проверьте, не забыли ли вы включить таймер самоликвидатора. Мы не можем дарить японцам нашу технологию сверхлегких аппаратов.
    “Never a doubt,” Simpson said, as if cheering the home team. “Mind you don't forget to set the self-destruct timer. Can't make the Japs a gift of our ultralight technology.”
После того, как Ван совершил два вояжа на старом «Горте», Космофлот решил списать сверхлегкий крейсер, и ему поручили командовать «Фергусом», еще одним кораблем, терзаемым проблемами.
After he’d completed two tours on the old Gort, and after RSF had decided to retire the ultralight cruiser, he’d been given command of the Fergus, yet another ship plagued with problems.
Питту ни разу не приходилось видеть такие странные сверхлегкие летательные аппараты до того момента, как час назад их с Джиордино доставили на палубу корабля с помощью самолета вертикального взлета и посадки «Оспри».
    Pitt had never laid eyes on one of the odd ultralight craft until he and Giordino landed on the ship by an Osprey tilt-motor aircraft an hour before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test