Translation for "свергнут-над" to english
Свергнут-над
Translation examples
Было свергнуто тогдашнее правительство.
The Government of the day was overthrown.
Через год после этих выборов правительство было свергнуто.
The Government was overthrown one year after its election.
В декабре 1991 года он был свергнут своими же соратниками.
In December 1991, he was overthrown by his own companions—in—arms.
Я также заявил, что шах <<был свергнут народом благодаря героизму народа, безо всякого оружия, что это доказывает силу идеи и что в мире не может быть никого, столь могущественного, чтобы его нельзя было свергнуть силой идеи.
I also said that the Shah "was overthrown by the people through heroism, without a single weapon, which demonstrates the power of ideas and that there is no one in the world so powerful that they cannot be overthrown by ideas.
Его попытки окончились неудачей, и в 1992 году его режим был свергнут афганскими моджахедами.
These attempts failed, and in 1992 his regime was overthrown by the Afghan mujahideen.
Этот режим был свергнут 19 ноября 1968 года в результате государственного военного переворота.
This regime was overthrown by a military coup d'état on 19 November 1968.
Спустя несколько лет, в 1966 году, монархия была свергнута и образована республика.
A few years later, in 1966, the monarchy was overthrown and a republic was set up.
По словам оратора, президент Нашид утверждал, что он был свергнут при пособничестве военных.
He reported that President Nasheed alleged that he had been overthrown with the complicity of the army.
В этом суть бюрократизма, и пока не экспроприированы капиталисты, пока не свергнута буржуазия, до тех пор неизбежна известная «бюрократизация» даже пролетарских должностных лиц.
That is the essence of bureaucracy; and until the capitalists have been expropriated and the bourgeoisie overthrown, even proletarian functionaries will inevitably be "bureaucratized" to a certain extent.
Свергнуть капиталистов, разбить железной рукой вооруженных рабочих сопротивление этих эксплуататоров, сломать бюрократическую машину современного государства — и перед нами освобожденный от «паразита» высоко технически оборудованный механизм, который вполне могут пустить в ход сами объединенные рабочие, нанимая техников, надсмотрщиков, бухгалтеров, оплачивая работу всех их, как и всех вообще «государственных» чиновников, заработной платой рабочего.
Once we have overthrown the capitalists, crushed the resistance of these exploiters with the iron hand of the armed workers, and smashed the bureaucratic machinery of the modern state, we shall have a splendidly-equipped mechanism, freed from the "parasite", a mechanism which can very well be set going by the united workers themselves, who will hire technicians, foremen and accountants, and pay them all, as indeed all "state"
Его необходимо свергнуть.
He has to be overthrown.
— Ты хочешь его свергнуть?
You want him overthrown?
Станет возможно, когда будет свергнут Защитник.
When the Protector was overthrown.
Партию нельзя свергнуть изнутри.
The Party could not be overthrown from within.
Власть нельзя свергнуть так же как и правительство.
Power can't be overthrown like a government.
А больше всего — возможность быть свергнутым соперником.
The greatest of which is being overthrown by a rival.
Тирания Шорр Кана свергнута.
Shorr Kan's tyranny is overthrown.
Никакой возможности свергнуть партию нет.
There is no way in which the Party can be overthrown.
Правящий класс рыжих оказывается свергнутым.
The redheaded ruling class is overthrown.
— Как только Аргелин будет свергнут, вы сможете уйти.
‘Once Argelin is overthrown you’ll be free to go.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test