Translation for "сварщик" to english
Сварщик
noun
Translation examples
noun
b) сварщик (1 должность).
(b) Welder (1 post).
Повар/плотник/сварщик/плиточник
Cook/Carpenter/Welder/Tiler
Например, нарушения слуха не мешают человеку быть хорошим сварщиком.
For example, a hearing impairment does not preclude an individual from being a good welder.
Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.
Publisher, manager of a bookshop, welder, electronics technician, taxi driver in Frankfurt.
По окончании учащиеся получают, как правило, профессии автоэлектрика, механика по ремонту дизельных двигателей и оргтехники, строителя, слесаря-сантехника, сварщика и портного.
Typical titles are auto-electrician, diesel and office machine mechanics, construction, plumber, welder and dressmaker.
Потребуются 22 должности для автомехаников, рихтовщиков/сварщиков, механиков по ремонту автомобильных кондиционеров и техников по покраске автомобилей.
Twenty-two posts are required for vehicle mechanics, panel beaters/welders, auto air conditioning mechanics and auto painters.
2. Правительство Швеции считает, что это изъятие является полезным и практичным для компаний, в которых заняты работники таких профессий, как сварщики и строители.
2. The Government of Sweden believes this exception is useful and practical for companies with employees such as welders and construction workers.
Один случай, произошедший в 2002 году, касался сварщика, который якобы содержался под стражей в жандармерии, несмотря на распоряжение суда о его переводе в тюрьму.
A 2002 case concerned a welder who was allegedly detained by members of the gendarmerie, despite a judicial order that he be remanded to prison.
Согласно имеющимся данным, еще один случай произошел в 2002 году и касался сварщика, который, как утверждалось, находился под стражей в жандармерии, несмотря на распоряжение суда о его переводе в тюрьму.
A case that reportedly occurred in 2002 concerned a welder who was allegedly detained by members of the gendarmerie despite a judicial order that he be remanded to prison.
Я - гипербарический сварщик.
I'm a hyperbaric welder.
Официальный первоклассный сварщик.
Official first-class welder.
Какой ещё сварщик?
What new arc welder?
Отец был сварщиком.
Her father was a welder.
Значит, ты сварщик?
- So you're a welder, huh?
Он - глубоководный сварщик.
He is a deep-sea welder.
Её отец всего лишь сварщик.
Father's only a welder.
Он увольнял сварщика недавно?
Did he fire a welder recently?
Мне больше нравились жестянщики, сварщики, работники механических мастерских.
I admired better the steel-worker, the welder, or the machine shop man.
У них есть сварщик.
They have a welder.
А как этот бедняга сварщик?
What about that poor welder?
- Что это? - Позитронный сварщик.
“What is that thing?” “That is a positronic welder.
Сын сварщика потрудился на славу.
The welder’s boy had triumphed.
Есть у них сварщик? — Давайте исходить из того, что есть.
Do they have a welder?” “Let’s assume they do.
Сначала сварщик, потом животные. Не знаю.
That welder, these animals. I don’t know.
Приходите. Я из вас сделаю сварщика.
Come on along, I’ll make a welder of you yet.”
Он был сварщиком, она – кассиршей в банке. Детей у них не было.
He was a welder. She was a bank teller. No kids.
Сделав дело, сварщик снова запаял капот.
then the welder would seal the hood again.
Когда я был обыкновенным сварщиком, ты поглядывала на меня свысока.
When I was just a welder, you looked down on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test