Translation for "свалов" to english
Свалов
Translation examples
Солдаты ГСВП свалили их тела в кучу и увели с собой все повозки и быков.
Their bodies were dumped together in a pile, and all the carts and oxen were taken away by SLORC soldiers.
Поскольку многие развивающиеся страны по-прежнему используют вывоз отходов на открытые свалки, есть огромные возможности извлечения газа на этих свалах.
As many developing countries still use open dumps as a means of waste disposal, there is tremendous scope for gas recovery from these dumps.
17 апреля 2006 года: у входа в сербское православное кладбище и на дороге в БелоПоле был вновь свален мусор.
17 April 2006: Garbage was dumped again at the entrance into the Serbian Orthodox cemetery and on the road leading to Belo Polje.
17 марта 2006 года: у входа на сербское православное кладбище и на дороге, ведущей в деревню возвращенцев БелоПоле близ Печа, был свален мусор.
17 March 2006: Garbage was dumped at the entrance into the Serbian Orthodox cemetery and on the road leading to the returnee village of Belo Polje near Peć.
По результатам проведенного Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, расследования выяснилось, что мина была свалена здесь непреднамеренно вместе с землей, которая была выкопана и привезена из другой точки в район, где велось строительство дороги.
The investigation by the Mine Action Service revealed that the landmine was inadvertently dumped, along with soil and earth that had been excavated and brought from another location to an area where road construction activity was ongoing.
Скорее бы свалить".
How can I dump him?
Свалишь их в кучу.
That's where they're dumped."
Свалите все на меня.
Dump all over me.
Просто свали их в кучу.
Dump them out, man.
Извини, что свалили в кучу.
Sorry to dump and run.
Я свалила от Моргана вчера ночью.
I dumped Morgan last night.
Ты блять свалил несколько месяцев назад!
You were dumped fucking months ago.
отвергать: бросить кого-то, свалить.
to reject: give someone the push, dump them.
Мы можем свалить из этого дерьма
We can get out of this dump.
Ты свалила на меня допрос Фоя!
You dumped the Foy interrogatories on me!
Представляю, как бы вы все выглядели в магловском метро… Ну, вы все упаковали? — Рон еще не все сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
A nice sight you’d be on the Muggle Underground… You are all packed, aren’t you?” “Ron hasn’t put all his new things in his trunk yet,” said Percy, in a long suffering voice. “He’s dumped them on my bed.”
— А когда это сюда свалили?
‘When was it dumped?’
- Он свалил их мне на кровать.
‘He’s dumped them on my bed.’
Давай просто свалим их здесь.
Let's just dump 'em here."
Свалил одежду в кучу на полу.
Dumped them in a pile on the floor.
Не свалила всю вину на меня? – Наоборот.
Didn’t dump all the blame at my door?”
Он свалил их перед Аргиросом и удалился.
He dumped them in front of Argyros and departed.
– Их, э-э, миссис Гауэр свалила.
       "Mrs. Gower, ah, dumped them there."
— Вы можете просто свалить это на полу.
You can just dump them on the floor.
Она еще раз подумала, что зря свалила на него все это.
She thought again that it was wrong of her to be dumping all this on him.
Они принесли гору подушек и свалили их на палубу.
They had a pile of cushions and pillows, which they dumped on the deck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test