Translation for "свай" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Статья 7.03 - Стоянка на якоре и использование телескопических анкерных свай (опор)
Article 7.03 - Anchoring and use of telescopic piles (spuds)
3. Компетентный орган может распространить действие пунктов 1 и 2 на телескопические анкерные сваи (опоры).
3. The competent authority may extend the application of paragraphs 1 and 2 to telescopic piles (spuds).
Оценивая ущерб, нанесенный зданию, принадлежавшему истцам, забивкой свай, то есть работой, которая производилась ответчиками, суд заявил:
In assessing the damages to the building of the plaintiffs caused by pile-driving operations of the defendants, the court stated:
Такие меры могут включать в себя сооружение зданий на сваях или платформах, переход к более устойчивым формам ведения сельского хозяйства и стимулирование рыбоводства.
Such measures might include raising buildings onto pilings or platforms, converting agricultural activities to less sensitive schemes and promoting fish "farming".
5.4.3 При перевозке таких длинномерных грузов, как стальные балки, бетонные сваи или столбы, особенно важно, чтобы они были надежно закреплены в продольном направлении.
5.4.3 In the transport of outsize lengths, such as steel girders, or concrete piles or posts, special care shall be taken to ensure that they are firmly anchored lengthwise.
В целях оборудования наблюдательного поста иранское саперное подразделение занималось установкой металлических листов на предварительно забитых сваях в районе, расположенном между Мухамарой и Абаданом.
An Iranian engineering unit affixed sheets of plate metal to the piles previously installed in the area between Muhammarah and Abadan to form an observation post.
Они касаются обновлений ссылок на стандарты, внесения изменений в формулировки, пересмотра вариантов на других языках в целях повышения единообразия, а также включения нового порядка использования анкерных свай экипажами.
They consist of updated references to standards, adjustments in wording, changes to translated versions making for greater consistency, and provision for new practices in the use of pile berthing by skippers.
Кроме того, все дома строились на сваях, поскольку, с одной стороны, они, как правило, располагаются в зонах, где часто происходят наводнения, а с другой - используются коренными жителями для содержания домашних животных и хранения зерновых запасов.
Moreover, all houses were built on piles since they are generally located in flood-prone areas and the indigenous people use them to shelter animals and grain.
Круг ведения рабочей группы предусматривает, что она сосредоточится на трех основных видах человеческой деятельности: применение гидролокаторов, проведение сейсмических съемок и забивание свай, -- а также разберет в надлежащих случаях вопрос о зашумлении с самого судна.
Under the terms of reference, the working group is to focus on three main human activities, namely use of sonar, seismic surveys, and pile-driving, and to also give consideration to ship-based noise, as appropriate.
Эта свая. Она прогнила.
That piling, it busted.
- С причала, между сваями.
- off that wharf among them pilings.
Проверьте сваи под причал.
Check the pilings under the pier.
Свая радом с Фэнни, Лин.
The piling near Fanny, Lin.
Свая зажата между камнями.
The piling is jammed between those boulders.
Или за какие-то старые сваи.
Or some old pilings.
Между прочим, храм стоит на сваях.
By the way, the church stands on piles.
Засунь ее под сваю, как лом.
Shove the end under the piling like a crowbar.
Его нога зажата между распоркой и сваей.
His leg is wedged between the bracing and the piling.
Я спрятал его под доком между сваями.
I hid it under- under the dock... up in between the pilings.
Длинный дощатый мост бежал к площадкам на сваях, где расположился торговый город – не город эльфов, а город людей, осмелившихся жить под тенью драконовой горы.
A great bridge made of wood ran out to where on huge piles made of forest trees was built a busy wooden town, not a town of elves but of Men, who still dared to dwell here under the shadow of the distant dragon-mountain.
Клочья пены покачивались возле свай.
Clots of froth bobbed against the pilings.
Маленькая рыбачья лодка терлась о сваи.
A little fishing boat was just bumping up to the pilings.
Роуан чувствовала, как раскачивается на сваях дом.
She realized the house was moving violently on its pilings.
Видите, вон там торчит из воды деревянная свая?
You see that pile in the water, near the bank?
Очень длинный, на сваях, с крытой тростником кровлей.
It was very long, built on piles, with a thatched roof.
Из-за металлической обшивки на сваях его цель была крошечной.
Thanks to the iron sheathing on the bridge pilings, his target was tiny.
Внизу волны звучно разбивались о сваи.
Beneath us, I could hear the waves crashing against the pilings.
Море было неспокойно, волны с ревом обрушивались на сваи.
The sea was rough and growled at the pilings on which the restaurant was built.
До нее доносился рокот прилива, непрестанно бившегося о сваи.
She couldn't see the tide that lapped ceaselessly at the pilings.
Десять минут я слушал, как вода разбивается о сваи.
For ten minutes I listened to the water slapping the piles.
noun
С практической точки зрения это может означать, что застройщики должны знать об аллювиальных равнинах и возможных масштабах затопления прибрежных районов ливневой волной и что архитекторы и строители, возможно, должны будут строить дома на сваях или с более скатными крышами.
This may, in practical terms, mean that physical planners need to be aware of flood plains or the extent to which a storm surge may inundate the coast and that architects and builders may need to build houses on stilts or pitch roofs more steeply.
И платформа стоит не на сваях.
And you know it's not on stilts.
Это в самом деле хижина на сваях.
It's literally a hut on stilts.
Неужели этот кошмар на сваях...?
You don't mean that thing with the stilts and the...?
Мы не можем ехать в дом на сваях.
We're not going to the stilt house.
Один из тех домой на склоне, на сваях, да?
One of those hillside ones on stilts, huh?
Они меня возили в горы в дом на сваях.
They took me up in the hills to a house on stilts.
Остановиш насосы и Амстердам сойдет со свай и уплывет.
Stop the pumps and Amsterdam would take up its stilts and float.
Начали ночью, в хижине на сваях, они напились рисовым вином и запели, рассказывая длинную историю на своем языке.
They began at night, inside their hut up on stilts, and they drank a lot of rice wine and chanted, and they told a long story in their own language.
Давай, заберёмся в хижину на сваях просто ради прикола, а потом вернёмся к этой унылой экскурсии и унылому Фронду, и проведём, наконец, унылый день, как ты и хотел.
Come on, let's go into the stilt hut just so we can say we did it, and then we can go back to the boring group and that no-fun Frond and have a crappy day just like you want.
В доме на сваях стало очень тихо.
Upstairs in the stilt-house, the room grew very quiet.
Вдоль канала стояли домишки из тика на сваях;
Rows of teak houses on stilts lined the canal;
Но уничтожение легендарного Города На Сваях радовало его злое сердце.
But the destruction of the fabled Stilted City was a gladness in his evil heart.
Между сваями барахтались в воде ребятишки, они махали нам руками.
Children splashed and bathed between the stilts; they waved at us excitedly.
Они уехали из дома на сваях восемнадцать минут назад. Может быть, двадцать.
Eighteen minutes since they had left the stilt-house. Maybe twenty.
На другом берегу была Конавага, индейские хижины там стояли на сваях.
On the other shore was Caughnawaga, where the Indians lived in shacks raised on stilts.
Чтобы домики разместились на одинаковом уровне, некоторые из них покоились на деревянных сваях.
Half of their A-frame was supported on thick wooden stilts to keep it level.
Все они были покрыты пальмовыми листьями. Несколько из них были построены на сваях.
All the huts were thatched with palm leaves and some had been raised on stilts.
– Это не арка, – сказала Энея. – Какая-то большая платформа на сваях.
“It’s not the arch,” said Aenea. “It’s a platform in the ocean—big—on stilts of some sort.”
— Я думала, дома на болотах поменьше, — пробормотала я, — и строятся на сваях.
“I thought swamp houses were smaller,” I murmured, “and built on stilts.”
noun
4 См. www.sspindia.org в том, что касается опыта организации <<Сваям Шикшан Праёг>> в процессе восстановления в период после стихийных бедствий в Махараштре и Гуджарате.
4 See www.sspindia.org for more details on Swayam Shikshan Prayog's experiences in post-disaster reconstruction in maharashtra and Gujarat.
- Шпалы и пропитанный круглый лес (например, телеграфные столбы, сваи) были исключены из определений, соответственно, пиломатериалов и делового круглого леса ввиду трудностей, существующих в области представления данных в разбивке по хвойным и лиственным породам;
Sleepers and impregnated roundwood (e.g. telegraph poles, posts) were excluded from, respectively, sawnwood and industrial roundwood as it is not possible to assign them unambiguously to coniferous or non-coniferous;
Когда-то здесь был деревянный мост, но он давно сгнил и развалился. Из воды прямо у берега торчали обтесанные сваи.
There had been a bridge of wood across, but it had rotted and fallen leaving only the broken posts near the bank.
Причальные сваи светлели под двумя высокими фонарями. На берег наползала белесая мгла;
The white bollards near the water’s edge glimmered in the light of two lamps on high posts. Behind them the mists in the flat fields were now above the hedges;
В конце полутемного покоя была маленькая дверь на площадку, похожую на веранду, которая стояла на сваях из целых древесных стволов. Веранда выходила на юг.
They passed through this dim hall, lit only by the fire and the hole above it, and came through another smaller door into a sort of veranda propped on wooden posts made of single tree-trunks.
Из моря ступеньками торчали сваи разрушенного причала.
The posts of a broken jetty stepped precariously out to sea.
Вокруг грязных свай причала бурлили небольшие водовороты.
The river sucked and swirled round the muddy posts of the wharf.
Он был вооружен внушительным обломком сваи, которым без особого труда отразил мой удар.
He was armed with a stout length of post, which came up and broke my blow.
Дом стоял на шести коротких кедровых сваях, которые в свою очередь покоились на каменной плите.
It rested on six short cedar posts which in turn rested on flat rock.
— Кажется, угодила в сваю, — сказала она, глядя из-под ладони на пустынное море, где не видно было ни единого паруса.
  'I think it hit the post,' she said, shading her eyes and looking out across the sailless sea.
Все здания стояли на метровых сваях, и это свидетельствовало о том, какие ливни свирепствуют здесь в ненастный сезон.
All the buildings were raised on three-foot posts, indicating the seriousness of the seasonal storms.
— Не в этих ли зарослях их логово? Видишь, вон там что-то вроде деревянной башни на сваях?
- Is that one of their lair or some observation post? You do not see over there, among the reeds, rise a kind of tower that looks like wood?
Рельсы нависали над поверхностью воды на высоте примерно футов в пятьдесят, поддерживаемые толстенными деревянными сваями с деревянными же перекладинами.
The rails went across the water fifty feet up, supported by an underpinning of tarred wooden support posts and crisscrossing beams.
Кампонг-Аер, «Город на воде», как позднее узнал Джон, на самом деле был возведен на сваях, причем сотни лет назад.
Kompong Ayer, the city on the water, John found out later. It was a city build on posts centuries ago already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test