Translation for "сброшено" to english
Сброшено
Translation examples
По поступившим сведениям, было сброшено несколько бомб.
Several bombs were reportedly dropped.
С вертолета был сброшен на небольшом парашюте контейнер.
The helicopter dropped a package with a small parachute.
На следующий день две бомбы были сброшены на Амбо. 6 ноября 6-8 бомб были сброшены на лагерь Катауба; сообщений о жертвах не имеется.
The following day two bombs were dropped on Ambo. On 6 November, six to eight bombs were dropped on Catawba camp, with no casualties reported.
Комиссии сообщили, что в деревне и ее окрестностях были сброшены кассетные бомбы.
The Commission was informed that cluster bombs were dropped on and around the village.
В районе Джабал-Маклуба с этих самолетов были сброшены три тепловые ловушки.
These aircraft dropped three heat flares in the Jabal Maqlub area.
В районе ДжабалМаклуба с этих самолетов были сброшены пять тепловых ловушек.
These aircraft dropped five heat flares in the Jabal Maqlub area.
Такие ракеты были сброшены на контролируемые оппозицией районы в Джобаре, Дамаск.
These missiles were dropped on opposition-held areas in Jobar, Damascus.
Сработало устройство, которое было сброшено более 40 лет назад.
This was the work of a device that had been dropped more than 40 years ago.
Две бомбы были сброшены также сегодня на Абиемном в штате Верхний Нил.
Two bombs were also dropped on Abiemnhom in Upper Nile State today.
До ракетного удара перед гостиницей было сброшено более 100 кассетных авиабомб.
Prior to the missile raid, more than 100 cluster bombs were dropped in front of the hotel.
Шкипер, посылка сброшена
Skipper, the package has dropped.
Я сброшу все обвинения.
I'll drop all charges.
Ладно, я его сброшу.
Ok, I'll drop him.
Первая, сброшена на Хиросиму,
The first, dropped on hiroshima,
Я сброшу тебе строчку.
I'll drop you a line.
- Бомбы сброшены, да? [имитирует взрыв]
Oh, dropping bombs, right?
Я тебя сброшу, бля!
I'm gonna drop you, you fucking!
Я сброшу материал завтра.
I'll drop the prints off tomorrow.
Мартин: Тише, а то сброшу!
Quiet, or I'll drop you!
сброшу крест самоотречения,/
♪ I'll drop this cross of self-denial
Все покрывала Сброшены.
The veils were all dropped.
Если ты наврешь, я тебя сброшу вниз!
If you lie to me, I'll drop you right out of this cloud!"
— Я сброшен, я остаюсь, — и засмеялся.
Mitford grunted and muttered to himself, "I drop, I stay. And chuckled.
— Для начала — сколько сброшено бомб?
Well, as a start, how many bombs were dropped?
— Но ты сброшен — и останешься! — поддразнила его Сара.
"But you were dropped and you stay," Sarah said, teasingly.
По сигналу все веревки должны быть одновременно сброшены.
On the signal, all the ropes would be dropped simultaneously.
Я его с самой вершины горы сброшу вниз головой!
I'll drop him from a mountaintop!"
– Я сброшу их в Полую Трубу, всех до единого!
I'll drop 'em down the Hollow Tube — every man Jack and every girl Jill of 'em!
Как они смогут смотреть теперь в лицо Господа, если бомба уже сброшена?
How could they face God if the bomb dropped now?
- Я сброшу немного скорость.
- I'm gonna reset the high gain.
Может, если я сброшу настройки разрешения...
Maybe if I reset the native resolution...
Как сказал Найтвинг, как только программирование сброшено, его нельзя отменить.
From what Nightwing said, once the programming is broken, it can't be reset.
Потому что если она пересечёт финишную черту, игра будет сброшена и она перестанет быть глюком! - Где она?
Because if she crosses the finish line, the game will reset and she won't be a glitch anymore!
Пароли сброшены, идентификационные коды клиентов изменены, после этого проводится проверка всей системы, начиная с высокочастотных торговых серверов и заканчивая контролем энергоснабжения.
Passwords are reset, mandatory client I.D. numbers are replaced, and we conduct a system-wide audit of our online networks, from the high frequency trading servers all the way down to the power grid.
– Мне кажется, что когда ваши записи были реактивированы, все даты, относящиеся к контролю требований флота – вроде требования наличия действующего контрацептивного имплантанта – каким-то образом оказались сброшены на дату реактивации.
It looks to me as if when your records were reactivated all entries specific to Navy-monitored requirements-like the requirement that your contraceptive implant be current-were somehow reset to the date they were reactivated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test