Translation for "сбривать" to english
Сбривать
verb
Translation examples
Я сбриваю бороду.
I'm shaving off the bear
Когда вы стали сбривать волосы на теле?
When did you start shaving off all your body hair?
Конечно, ты и есть мальчик, так что по крайней мере тебе не придется сбривать все волосы и сжигать свою девчячью одежду в старой нефтяной бочке, пока твой отец стоит рядом и смеется надо тобой сквозь языки пламени.
Of course, you're actually a boy, so at least you won't have to shave off all your hair and burn your "girlie" clothing in an old oil drum while your father stands there and laughs at you through the flames!
Потом он меняет их драгоценные вещи и кошельки и сбривает усы Дэвиду.
Then he exchanges their jewelry and wallets - and shaves off David's moustache.
Он сразу заартачился: «Я не желаю сбривать усы.
Immediately the person balked and said, "I am not willing to shave off my mustache.
И почему еще он не сбривает бороду с тех пор, как мы бежали из Марстона?
And why else has he not shaved off his beard since we escaped from Marston?
Теперь – в умывальную, там я бросил монетку в электробритву и начал сбривать усы. Вжих-вжих.
I went into the washroom, put a dime into the electric shaver and shaved off my moustache.
Это было нелегко – особенно сбривать пучки волос между пальцев, куда не доставала бритва.
It wasn’t easy. Especially trying to shave off the tufts of hair that had grown in the spaces between my fingers.
Фрезерные станки сбривали длинные иглы, падавшие дождем, потом их смывало регулярными наводнениями в цехе.
The milling machines shaved off long needles that fell in showers to be washed away by the periodic inundation of the shop.
Если вы видите монаха, то сразу принимаете его за мужчину, но если этот человек сбривает черные волосы и закрывает одеждой почти все лицо…
If you saw a monk you assumed it was a man, but if someone shaved off black hair, and pulled a robe up until it mostly covered the face.
— Да бросьте вы это «сир», старина, — отмахнулся Барни Кастер из Беатрис. — Сегодня пятое ноября, и я наконец-то сбриваю этот дурацкий веник.
"Cut out the 'sire,' old man," shouted Barney Custer of Beatrice. "this is the fifth of November and I am shaving off this alfalfa.
Они внимательно прошлись по всем подробностям обмена личностями, пока Стивен сбривал усы и натирал кожу кремом.
They went carefully over the last details of the exchange of identity, while Steven shaved off the mustache and anointed the bare patch tenderly with Eau de Sauvage.
У него были соломенного цвета волосы, которые он стриг очень коротко или полностью сбривал, как и многие мужчины, которых она видела в иллюминаторы.
He had straw-colored hair, which he kept close-cropped or shaved off entirely, as did many of the men she saw through the ports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test