Translation for "саутгейт" to english
Саутгейт
Translation examples
На самом деле Питер успел рассчитать, что его подключили к делу с самых верхов, через голову главы МИ-6, а значит, тот не в силах его уволить, и, представляя, как Саутгейт ерзает на стуле, открыто ухмылялся.
Peter figured it was only logical that officials a great deal higher up than the head of MI6 had invited him to this party, which meant Southgate was powerless to fire him. He smiled as he envisioned South-gate's frustration.
Он там, где живет моей кузен, в Саутгейт.
He's at my cousin's place in Southgate.
Мистер Саутгейт, наш по биологии, здорово удивился.
Mr Southgate the biology teacher was dead impressed.
Я убедил мистера Саутгейта, что интерес к этой теме исключительно научный.
I assured Mr Southgate that my interest was purely scientific.
— Хорошо, я... Погоди! — Голос Саутгейта отдалился, словно глава МИ-6 разговаривал с кем-то еще, но слов было не разобрать.
“Very well. Ihellip;hold on.” Southgate's voice faded as he turned to speak with someone else.
— Садитесь на автобус в Шарпкросс на Саутгейт-роуд, — быстро ответила мисс Мэнсфилд. — Или наймите машину у Миллера на Спа-роуд.
'Take the Sharpcross bus in Southgate Road," said Miss Mansfield very rapidly. "Or hire a car at Miller's in Spa Road.
Саутгейт хотел было сказать, что Хауэлл — тоже один из его людей и ему следовало бы выполнять приказы, а не отдавать их, но прикусил язык и вздохнул про себя. — Хорошо. Питер...
Southgate bit off a remark that Howell was also one of his people, subject to orders. But it was not true. Inwardly, he sighed. “Very good. And, Peter?
— Хотел передать тебе кое-что важное, — Саутгейт подбавил в голос серьезности, — и поинтересоваться твоим мнением.
Southgate kept his voice light, but added an overtone of gravity: “To give you some disturbing information, and to ask your oh-so-insightful opinion on the matter.”
как это в Калифорнии говорят — одно большое ухо? — Очень мило с твоей стороны, — отозвался Саутгейт. — Информация сверхсекретная, только для ушей премьер-министра.
“I am, as we say in California, all ears.” “How nice of you,” Southgate commented. “This will be ultrasecret. PM's eyes only.
Томас перечислил список файлов с названиями компаний, которых Тэлли не знал, это были ничего не говорящие имена вроде «Саутгейт холдингс» и «Дезерт энтертейнмент».
Thomas described a list of files named for companies that Talley didn't recognize, anonymous names like Southgate Holdings and Desert Entertainment.
— Нет. — Саутгейт тоже оставил на время ссору. — Мы проверили все источники. Известно нам вот что — генерал вообще должен был находиться в Кенте, в своем поместье.
Southgate, too, abandoned the feud. “We've checked every source we have, and what we know is that the general was supposed to be at his country estate in Kent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test