Translation for "сателлитов" to english
Сателлитов
noun
Translation examples
Мы будем друзьями всех стран, но не сателлитами>>.
We will be friends of all, satellites of none." (A/PV.1487, paras. 76 and 78)
Отсюда явствует, что Соединенные Штаты и их сателлиты откровенно признавали незаконность линии.
As seen above, the United States and its satellites openly admitted the illegality of the line.
"интересы больших государств никогда не должны принуждать малые государства становится сателлитами иностранной державы".
"the interests of large States should never force small States to become satellites of a foreign Power".
g) и наконец, после того, как автора отлучили от руководства ХПП, его (бывшая) партия превратилась в "сателлита" правящей партии.
(g) and finally, after the author was stripped of the leadership of the HSP, his (former) party was turned into a "satellite" of the ruling party.
Однако Соединенные Штаты Америки и их сателлиты выступили против этого проекта резолюции и препятствовали его принятию Советом.
However, the United States of America and its satellite States obstructed the draft resolution and resisted its adoption by the Council.
Письменная пресса, радио и телевидение принадлежат правительству или организациям − "сателлитам" единственной партии, которая их контролирует.
The written press, radio and television are Government-owned or owned by one of the single political party's satellite organizations that control them.
В октябре Группа получила сведения об открытии еще одного достаточно большого шахтерского поселка-сателлита под названием <<Париж>>.
In October, the Panel received reports that another substantial satellite mining camp called "Paris" had opened.
Если реформа Организации Объединенных Наций не будет предусматривать фундаментальных изменений в механизме защиты прав человека, эти права будут оставаться всего лишь орудием в руках великих держав и стран, являющихся их сателлитами.
Unless United Nations reform included fundamental changes to the human-rights machinery, such rights would remain a mere tool in the hands of the major Powers and their satellite countries.
* <<Комиссия по правам человека КНДР>> как марионетка США и их стран-сателлитов, составив <<доклад>> на основе <<доказательств>> сброда человечества - беглецов, предавших свою страну и народ, представила его документом в Совет.
* The "Commission of Inquiry (COI)" on human rights situation in the DPRK, a marionette of the U.S. and its satellite forces, fabricated and circulated its "report" based on "testimonies" of human scum who betrayed their homeland and people.
Несмотря на то, что в 1921 году произошла национально-демократическая революция, с 1940-х годов Монголия стала сателлитом СССР и почти на 40 лет членом социалистического блока, что привело как к прогрессу, так и к неудачам.
Although a national democratic revolution took place in 1921, since the 1940s Mongolia became a satellite of the USSR and a part of a socialist block for nearly 40 years, which brought progress as well as setbacks.
Это указание Сателлита!
It's Satellite's orders!
Траектория сателлита продолжает меняться.
The satellite's trajectory is continuing to deteriorate, Captain.
Сателлиты обнаружили активность ионных двигателей, ребят.
Satellites have detected ion thruster activity, guys.
У нас есть передача с сателлита с операционной базы Магнито.
We have a satellite feed of Magneto's base of operations.
Как и Спис, де Пунье - в составе команды-сателлита на второклассном мотоцикле.
Like Spies, de Puniet is in the satellite team, racing a second-best bike.
Разве они когда-то оккупировали его сателлиты?
Have they occupied its satellites at any time?
Они забыли, что являются нацией-сателлитом.
They forgot they were a satellite nation.
Никто не может управлять аппаратурой сателлита снизу.
no one can work the machinery in the satellite from down here.
Конни и ее «специалистам по большевикам» отошли Россия и ее сателлиты.
To Connie and 'my Bolshies' as she called them, went Russia and the Satellites.
Я бы сказал, что шанс найти на сателлитах людей чрезвычайно мал.
I’d say the chance of human occupation of those satellites is extremely small.”
— С сателлита, — буркнул пожилой человек уничтожающе и снова стал слушать.
   "The satellite," the elderly man said witheringly, and resumed his listening.
В европейских странах – сателлитах Советов отмечалась массированная концентрация войск.
In the Soviet satellites of Europe, troops were reported massing.
— Пусть так, но какая связь между сателлитом и обилием жизни на Земле?
“Even so. What possible connection can the satellite have with Earth’s profusion of life?”
Даже в странах-сателлитах Восточной Европы прошли антисоветские демонстрации.
Even the East European satellites had had their anti-Soviet demonstrations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test