Translation for "саратога-спрингс" to english
Саратога-спрингс
Translation examples
Ежегодная летняя писательская конференция МГЖЛ, в которой принимают участие около 500 женщин, продолжается в течение недели и проводится в Скидморском колледже в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк.
The IWWG's annual, weeklong summer writing conference, attended by some 500 women, is held at Skidmore College in Saratoga Springs, New York.
Адрес находится в Саратога-Спрингс.
And the address is in Saratoga Springs.
В Саратога-Спрингс, в горы неподалёку от Олбани.
Saratoga Springs, in the mountains outside of Albany.
прошу прощения я услышал вас и мог бы помочь я еду как раз в Саратога Спрингс отель я не побеспокою вас это не беспокойство, я буду рад, мадам
Why, i beg your pardon. I couldn't help overhearing. I'm driving to the saratoga springs hotel myself.
Однажды я сделал ей предложение на воздушном шаре над Саратога-Спрингс.
Once I proposed to her in a hot air balloon over Saratoga Springs.
Избегая автострад, я гнал по второстепенным дорогам, миновал Скенектади и Саратога-Спрингс, а потом свернул в горы Адирондак.
I avoided the Interstate highways and took secondary roads, passing through Schenectady and Saratoga Springs and then up into the Adirondacks.
— Я как потерял ногу? — говорил Герсбах. — В Саратога-спрингс, мне семь лет, побежал за продавцом воздушных шариков, тот в дудочку дудел.
    "Why when I lost my leg," said Gersbach.     "Seven years old, in Saratoga Springs, running after the balloon man; he blew his little fifel.
Я рад приветствовать пассажиров нашего поезда «Озеро Шамплейн». Поезд следует до Монреаля с остановками в Йонкерсе, Колд-Спринг, Поукипси, Олбани, Саратога-Спрингс, Плэтсбурге и Сент-Ламберте.
Welcome aboard the Lake Champlain, making stops at Yonkers, Cold Spring, Poughkeepsie, Albany, Saratoga Springs, Plattsburg, St.-Lambert, and Montreal.
Или про золотую рыбку, которую хотела поймать в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк, куда ее маленькой привезли проведывать тетю, но бухнулась в пруд и чуть не утонула – вот почему она никогда не зайдет даже на мелководье, даже если рядом будут спасатели. Или про этого омара.
Or the story of how she was searching for the goldfish in a pond at Saratoga Springs, New York, where she had been taken at the age of ten to visit an old sick aunt, and accidentally fell in, right to the bottom of the filthy pond, and has not gone into the water since, not even down the shore, when it’s low tide and a lifeguard is on duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test