Translation for "саратога" to english
Саратога
Translation examples
Основные подразделения Сил повышенной готовности имеют в своем распоряжении защитные костюмы нового типа (FOO) из ткани <<Саратога>>.
The main units of High Readiness Forces are equipping with new protective suit (FOO) based on SARATOGA fabric.
Будучи жителем Содружества штата Массачусетс, я хочу отметить, что именно это стало причиной событий в Лексингтоне, Саратоге и Геттисберге, и об этом стоит вспомнить, особенно сегодня.
As a citizen of the Commonwealth of Massachusetts, I note that this is what Lexington, Saratoga and Gettysburg were all about, and it is worth recalling this, especially today.
Ежегодная летняя писательская конференция МГЖЛ, в которой принимают участие около 500 женщин, продолжается в течение недели и проводится в Скидморском колледже в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк.
The IWWG's annual, weeklong summer writing conference, attended by some 500 women, is held at Skidmore College in Saratoga Springs, New York.
Саратога, девятый забег.
Saratoga, ninth race.
Калакауа и Саратога.
Kalakaua and Saratoga.
Особенно в Саратоге.
Do not counting the Saratoga.
Увидимся на битве при Саратоге.
Battle of Saratoga.
Приветствуем истинного героя Саратоги!
Welcome true junaèe Saratoga.
Он погиб при Саратоге!
Arnold died at Saratoga!
Он живет в Саратоге.
He lives up in Saratoga.
А вы давайте к Саратоге.
You check out Saratoga.
Житель Саратоги, Нью-Йорк.
A resident of Saratoga, New York.
У вас нет родственников в Саратоге?
The Foxes from Saratoga?
— "Саратога", вы меня слышите?
Saratoga, do you read me?
Меня можно отыскать в «Саратоге».
You can find me at the Saratoga.
Никто не умер в Саратоге.
Nobody had died in Saratoga.
Он артиллерийский офицер на «Саратоге».
He's a gunner officer on the Saratoga.
САРАТОГА. Владелец: Ричард Кенфилд
THE SARATOGA Proprietor: Richard Canfield
И в тот же вечер мы с Юристом выехали в Саратогу.
And that night me and Lawyer went up to Saratoga.
— А теперь пошли узнаем, что происходит в «Саратоге».
“Now, let’s see what’s going on at the Saratoga.”
Толпа разразилась одобрительными воплями. Все повалили к «Саратоге».
The crowd clamored approval, streamed toward the Saratoga.
И только потом, нагнувшись к передатчику, вызвала «Саратогу».
Then she did her job: She bent to her radio transmitter and made the death call to the Saratoga.
Могу вообразить, как, должно быть, ощущала себя Бургонь относительно Саратоги.
I could imagine now how Burgoyne must have felt at Saratoga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test