Translation for "санта-барбара" to english
Санта-барбара
Translation examples
Джоанна Санта Барбара, организация <<Врачи за глобальное выживание>> (Канада)
Joanna Santa Barbara, Physicians for Global Survival (Canada)
299. К числу этих центров относятся: "Атлантида" в Ла-Сейбе-и-Теле; "Колон" в Токоа; "Кортес" в Пуэрто-Кортес и Чоломе; "Санта-Барбара" в Колинасе, Санта-Барбаре и Кимистане; "Копан" в Санта-Роса-де-Копан и Ла-Энтраде.
284. They are distributed regionally as follows: Atlántida (La Ceiba and Tela); Colón (Tocoa); Cortés (Puerto Cortés and Choloma); Santa Barbara (Colinas, Santa Barbara and Quimistan); Copan (Santa Rosa de Copan and La Entrada).
Дважды, в марте 2006 и марте 2008 года, организация устраивала встречи в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре.
The Circle met twice at the University of California, Santa Barbara, in March 2006 and in March 2008.
Участники семинара в Санта-Барбаре пришли к выводу, что необходимо прилагать усилия, направленные на расширение совместных мероприятий в области глобального картографирования.
Participants at Santa Barbara agreed that actions are needed to facilitate expanded, cooperative efforts on global mapping.
ОВНМ было выполнено шестью организациями, включая "ХАЛО траст", АПН, "ИНТЕРСОС", КГМ, Фонд "Санта-Барбара" и ИНАД.
The LIS was carried out by six organizations including the Halo Trust, APN, INTERSOS, MAG, Santa Barbara Foundation and INAD.
Принятое в Санта-Барбаре заявление, текст которого воспроизводится ниже, представляет собой выводы, рекомендации и меры, согласованные участниками семинара.
The Santa Barbara Statement, the text of which is reproduced below, presents the conclusions, recommendations and actions agreed to by participants at the Seminar.
В отношении тюрьмы города Санта-Барбара прокурор по правам человека отметил, что при расчетной вместимости 150 человек в ней фактически размещался 361 заключенный.
As for the Santa Barbara jail, the Attorney for Human Rights indicated that it had a capacity of 150 but that 361 prisoners were held there.
Участники семинара в Санта-Барбаре твердо придерживаются мнения, что этот семинар предоставил важную возможность для развития концепции глобальной инфраструктуры картографических данных.
Participants at Santa Barbara strongly believe that this Seminar provided an important opportunity to advance the concept of a global spatial data infrastructure.
В среду вечером, 11 июня, тело Хулиана Андреса Валенсии со следами пыток было обнаружено в районе Санта-Барбара, муниципальный округ Попаян.
On the afternoon of Wednesday 11 June, the body of Julian Andres Valencia was found in the district of Santa Barbara, municipality of Popayan, showing signs of torture.
Главным документом, подготовленным участниками, является заявление, принятое в Санта-Барбаре; участники согласились действовать в направлении реализации цели создания комплексной глобальной инфраструктуры картографических данных.
As their principal output, participants developed the Santa Barbara Statement, and agreed to work towards the goal of an integrated global spatial data infrastructure.
Отредактированный текст выступления на первой ежегодной конференции в Санта-Барбаре, посвященной взаимодействию науки и общества, Калифорнийский университет Санта-Барбары, 1975 год.
Adapted from a talk given in the First Annual Santa Barbara Lectures on Science and Society at the University of California at Santa Barbara in 1975.
Я встретила их в Санта-Барбаре, уже на обратном пути, и даже удивилась – как можно быть до такой степени влюбленной в собственного мужа.
I saw them in Santa Barbara when they came back and I thought I'd never seen a girl so mad about her husband.
В газеты попала и девица, с которой он ехал, потому что у нее оказалась сломанной рука, – это была горничная из отеля в Санта-Барбаре.
The girl who was with him got into the papers too because her arm was broken--she was one of the chambermaids in the Santa Barbara Hotel.
А через неделю после моего отъезда из Санта-Барбары Том ночью, на Вентурской дороге, врезался в автофургон, и переднее колесо его машины оторвало напрочь.
A week after I left Santa Barbara Tom ran into a wagon on the Ventura road one night and ripped a front wheel off his car.
Она выросла в Санта-Барбаре.
She had been raised in Santa Barbara.
Может быть, лучше оставим его в Санта-Барбаре?
Maybe we should leave him in Santa Barbara.
Я слышала, что вы переехали в Санта-Барбару.
I'd heard you retired to Santa Barbara."
Купол можно было видеть даже из Санта-Барбары.
From Santa Barbara he had seen it.
– А что ты делал в Санта-Барбаре, мсье?
And what did you do in Santa Barbara, monsieur?
— Я останавливалась в Санта-Барбаре и Кармеле.
“I stopped in Santa Barbara and Carmel on the way up.”
Джим Салливан сказал, что в Санта-Барбаре мне будет скучно.
Jim Sullivan said Santa Barbara would be a bore.
В сентябре он поедет в Санта-Барбару на «Триумфе».
Jason would be driving a Triumph to Santa Barbara in September.
От удара, в номере мотеля в окрестностях Санта-Барбары.
A stroke in a motel room outside Santa Barbara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test