Translation for "саннисайд" to english
Саннисайд
Similar context phrases
Translation examples
Специальный докладчик смогла убедиться в существовании больших различий между такими полицейскими участками, как Саннисайд в центре Претории, и полицейскими участками в тауншипах, включая тауншипы Аттериджвиль за пределами Претории и Александра в Йоханнесбурге.
The Special Rapporteur was able to note marked disparities between police stations like Sunnyside in the centre of Pretoria and police stations in townships like Atteridgeville outside Pretoria and Alexandra in Johannesburg.
35. В полицейском участке Саннисайд в Претории, где капитан полиции сама является специалистом по сексуальным преступлениям, организовано круглосуточное дежурство и один сотрудник полиции всегда готов выехать по вызову, чтобы взять показания у жертвы сразу же после получения сообщения о совершении преступления.
At Sunnyside police station in Pretoria, where the station captain herself is a sex crimes specialist, one officer is always on 24-hour standby to come to take the statement of a victim as soon as it is reported.
Я директор Саннисайда.
I'm the principal of Sunnyside.
Помнишь? Помнишь, мотель "Саннисайд"?
Remember the Sunnyside Motel?
Святой Николас из Саннисайда.
Saint Nicholas of Sunnyside, everybody.
Это Ана из Саннисайда.
This is Ana here at Sunnyside.
Использовали утром в кафе Саннисайд.
Used this morning at Sunnyside Diner.
Вин, привет, это Ана из Саннисайда.
Vin, hello, it's Ana again at Sunnyside.
Мотель "Саннисайд", говорит Харлоу, здравствуйте.
Sunnyside Inn, this is Harlow. How may I help you?
- После моего отъезда, семья переехала в Саннисайд.
My family moved to Sunnyside after I left.
В квартире в Саннисайде в Квинсе, арендованной...
There's an apartment in Sunnyside, Queens, rented by...
Тетя Бена - Кармен Брок, директор детсада Саннисайд?
Is Ben's aunt Carmen Brock, principal of Sunnyside preschool?
Афро-американцев на Саннисайде не хоронили.
There were no African-Americans in Sunnyside.
В то время в «Саннисайд» ездили отдыхать летом.
Sunnyside was where people went in summer, then.
Похороны завтра в час дня на Саннисайде.
The funeral is at one tomorrow afternoon, out at Sunnyside.
Теперь «Саннисайда» нет: стёрт двенадцатиполосным шоссе где-то в пятидесятые.
It’s all gone now, Sunnyside—swept away by twelve lanes of asphalt highway sometime in the fifties.
И я начала смутно понимать, чем её привлек «Саннисайд».
and I began to see, a little, what the attraction of Sunnyside must have been for her.
Он готов был принять любой вызов, этот Рудольф, хладнокровный благородный рыцарь в Саннисайд-гарденз.
He met all challenges, Rudolph, the cold, veray parfit gentil knight at Sunnyside Gardens.
На восьмой день раздался анонимный звонок: Лора жива и торгует вафлями в парке развлечений «Саннисайд».
On the eighth day there was an anonymous phone call: Laura was not dead, but was working in a waffle booth at the Sunnyside Amusement Park.
Саннисайд, обширное кладбище в городском районе Дальний Запад, все еще разделялось на секторы: протестантский, католический и еврейский.
Sunnyside, a large cemetery on the Far West Side of the city, was still segregated into separate areas for Protestants, Catholics, and Jews.
Мне вспомнилась вывеска в витрине ларька «Мягкие бублики», в парке развлечений «Саннисайд», – в каком же году? – летом 1935-го:
What came back to me then was the sign that used to be in the window of the Downyflake Doughnut stand, at the Sunnyside Amusement Park, in—what was it?—the summer of 1935:
Тим предполагал видеть на поминках не более трех-четырех соседей, отчасти — принимая во внимание тяжелый характер Филипа, и оттого, что на кладбище Саннисайд была горстка людей.
Part of the reason Tim had expected no more than three or four people to gather at his brother’s house was Philip’s personality; the remainder concerned the tiny number of mourners at the grave site in Sunnyside Cemetery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test