Translation for "санитарную" to english
Санитарную
adjective
Translation examples
adjective
Санитарно-гигиенические средства
Sanitary products
a) Санитарные установки
(a) Sanitary facilities
Стандартная санитарная процедура.
Standard sanitary procedure.
Санитарное состояние палаток - хорошее.
Sanitary condition of the tents - good.
У нас 5 санитарных корпусов.
We have five sanitary units.
Из санитарных соображений. Это смешно!
On the sanitary purpose, it's... it's ridiculous!
Эта еда прошла санитарный контроль?
This food is not sanitary, am I right?
Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
They'd only call in a sanitary inspector.
Слушайте... мы должны провести санитарную обработку.
Look-- we need to be as sanitary as possible.
- "менем всего санитарного, пошли все вон!
For the love of all that's sanitary, get outta there, people!
Адаптация стандартных санитарных норм в защиту потребителя...
Adaptation to standard sanitary rules in protection of the consumer...
Меня волнуют санитарные условия на парковке.
What I care about is the sanitary condition of the parking facility.
А санитарные условия...
As it is, the sanitary conditions——
ПУНКТ САНИТАРНОЙ ОБРАБОТКИ
SANITARY TREATMENT POINT
У нас тут пять санитарных корпусов.
There’s five sanitary units.
Он показал на санитарный корпус. — Там?
He pointed to the sanitary unit. “In there?”
Помните старину Санитарного?
Do you remember old Sanitary?
Запечатаны внутри санитарного кордона.
Bottled up inside a sanitary barrier.
Они протестуют против новых санитарных правил.
They were protesting the new sanitary regulations.
Дело же было вот в чем: межпланетное пространство оказалось идеальным санитарным кордоном.
It was this: interplanetary space was the ideal sanitary cordon.
— Она повела Розу Сарона к санитарному корпусу.
She led Rose of Sharon toward the sanitary unit.
— Женская комиссия санитарного корпуса номер четыре.
“Ladies’ Committee of Sanitary Unit Number Four.
adjective
ежегодно обеспечивается подготовка 30 санитарно-гигиенических работников, 15 санитарно-технических работников и 200 руководителей санитарных бригад.
Training of 30 health officers, 15 health technicians and 200 health unit workers per year.
622. В состав Медико-санитарной инспекции входят портовые медико-санитарные службы, Группа по вопросам безопасности пищевых продуктов, Группа контроля за санитарным состоянием окружающей среды, Институциональная медико-санитарная инспекция.
The Health Inspectorate Service includes the Port Health Authorities, the Food Safety Unit, the Environment Health Unit and the Institutional Health Inspectorate.
- постепенно интегрировать различные медико-санитарные службы и программы на уровне санитарных зон на основе системы первичной медико-санитарной помощи.
- progressively integrate the various health services and programmes at the health zone level, on the basis of the primary health care approach.
i) медико-санитарное обслуживание: совершенствование норм устойчивого медико-санитарного обслуживания;
(i) Health services: to improve standards for sustainable health services;
Санитарное просвещение
Health education
Санитарный инспектор всегда будет санитарным инспектором.
I mean, once a health inspector, always a health inspector.
Санитарный инспектор... увольнение...
Health inspector... quit...
Чистая санитарная книжка
Clean bill of health.
Нарушение санитарных норм.
It's a health code violation.
- Санитарная служба не позволяет.
- Why not? - Health and Safety.
Разрешение на торговлю, санитарное разрешение,
Business permit, health permit,
- По новым санитарным правилам?
- Are they setting new health standards?
Эй, по санитарным правилам...
Hey, that-that's a health code v...
Здесь нет санитарного контроля.
They don't do health code around here.
Подпись: санитарный инспектор ЖРДУГЧА».
Signed: Health Assistant for the SSGFRI.’”
Госпитали, школы, санитарная служба...
Hospitals, schools, a Health Service—
– Из Санитарно-эпидемиологической службы в Дублине.
From the Health Office in Dublin.
– Зато от санитарной инспекции одна только головная боль.
The health inspectors are the worst nuisance.
Через час явился санитарный советник Дюзинг.
An hour later Health Councillor Düsing arrived.
— Нарушение санитарного кодекса. Не вымыл руки.
Health-code violation. Didn't wash his hands.
Санитарные правила запрещают держать трупы вместе с продуктами.
The health codes forbid corpses near food.
Его ноги повинны в семнадцати нарушениях санитарных норм.
His feet alone accounted for seventeen public-health violations.
Я санитарный инспектор, а не фанат из группы поддержки какого-то повара!..
I’m a health inspector, not a groupie for some fucking cook.
Моркоу вздохнул. В Анк-Морпорке не было законов, касающихся санитарных норм.
There were no public health laws in Ankh-Morpork.
adjective
Практическую подготовку для работы в центрах ОЗМР прошло примерно 200 медсестер, 100 акушерок и 20 санитарных врачей.
Some 200 nurses, 100 midwives and 20 sanitarians received practical training for their work at the MCH centres.
19. Первый этап плана работы по этому проекту заключается в подготовке старших сотрудников санитарных служб и ответственных за санитарию в районах в рамках двух практикумов.
19. The first stage of the workplan for the project is the training of senior sanitarians and area sanitation officers in two workshops.
Европейский союз также осуждает акты насилия, направленные против гражданских лиц, и любые действия, оказывающие непосредственное воздействие на население, такие, как пропаганда ненависти по отношению к определенным этническим группам, или действия, вызывающие ненужные страдания, такие, как нарушение энергоснабжения, которое имеет серьезные последствия в гуманитарной и санитарной областях.
The Union further condemns acts of violence against civilians and any actions having a direct impact on the population, such as hate propaganda against specific ethnic groups or activities causing unnecessary suffering, as, for instance, the interruption of the provision of electricity, which has had severe humanitarian and sanitarian consequences.
Санитарная площадь откроет свои двери и впустит всех нас в свой пост-чумный Итальянский Ренессанс!
Sanitarian Square will open its gates and welcome all of us to its post-plague Italian Renaissancel
hospital's
adjective
Фармацевтические и различные санитарно-гигиенические товары, 1996 год
Pharmaceutical and hospital sundry supplies, 1996
с) в большинстве больниц предоставляется бесплатный санитарный транспорт;
(c) Access to free ambulance services is available at most hospitals;
Я встретил санитарный конвой.
I come across the hospital convoy.
Хенн! Жду тебя в санитарном вагоне.
Henn, I'll be waiting for you in the hospital car!
Слева от госпиталя ты найдёшь фургон. Санитарную машину.
To the left of the Hospital you'll find our van
Кто убивал тех мирных граждан, стрелял по санитарным машинам, целился в больницы и школы?
Who killed those unarmed civilians, shot at ambulances, targeted hospitals and schools?
Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine.
Мы лежим в санитарном поезде.
We are lying in the hospital train.
Гунны обстреляли этот санитарный поезд.
The Huns tried to shoot up that hospital train.
Санитарного корабля нет, постоянно напоминали нам власти;
This was not a hospital ship, we were constantly informed by the authorities;
Нас снимают с санитарного поезда на товарной станции в Лемберге.
They take us off the hospital train at Lemberg goods station.
Не хватало санитарных машин, кроватей в больницах.
We didn’t have enough ambulances, or enough hospital beds, to deal with all the wounded.
Мелани уже увезли в санитарной машине в больницу Уддеваллы.
Melanie had already been taken away by ambulance to Uddevalla Hospital.
и потерю санитарного корабля, как я уже упоминал, многие отнесли на ее счет.
and the loss of the hospital ship, as I’ve said, was widely attributed to her.
Я смотрел только на белый санитарный фургончик, за которым мы ехали.
I had eyes only for the small white hospital van we were following.
Мимо прошел санитарный поезд, медленно постукивая по перекрещивающимся путям.
      A hospital train passed, clanking slowly over the cross-tracks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test