Translation for "сандхерст" to english
Сандхерст
Similar context phrases
Translation examples
Образование: диплом высшей школы (1970 год); Монская школа младших офицеров, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (1972 год); курсы штабной работы при штабном колледже, Военное училище сухопутных войск, Сандхерст, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (1985 год).
Education: Higher School Certificate (1970); Mons Officer Cadet School, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (1972); Staff Course at the Staff College, Royal Military Academy, Sandhurst, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (1985).
Так я отправился в Сандхерст.
So off I went to Sandhurst.
Это последнее, что они говорят вам, когда вы покидаете Сандхерст (военное училище сухопутных войск в Англии).
It's the last thing they tell you when you leave Sandhurst.
В свое время в Сандхерсте он был рыцарем чести.
Sher Dil was a Sword of Honour man at Sandhurst in his day.
- Стивен, по-видимому, тоже радовался возможности оттянуть прощание. - Сандхерст.
Steven seemed to welcome the postponement of the moment of parting. "Sandhurst."
– Точно братья или любовники, хотя они ни то, ни другое, – сказала Илэйн Сандхерст.
“Like brothers or lovers yet they are neither,” Elayne Sandhurst said.
Закончил одну из наших лучших школ, Винчестер, и военную академию Сандхерст.
Winchester, one of our better public schools, and Sandhurst.
— Если я закончу Итон и если я пойду в Сандхерст, — поправил сквозь зубы Дэвид.
David’s chin set. ‘If I complete Eton and if I go to Sandhurst.’
Сандра Сандхерст опустила вязание на колени и поджала губы.
Sandra Sandhurst lowered her knitting to her lap and drew her lips together.
И в Сандхерст потом не пустил, хотя тот и собирался на флот.
Wouldn’t let him try for Sandhurst neither, when the time came, even though he was that set on joining the navy.’
– Не забывай о чтениях, – весело сказала Илэйн Сандхерст. – Принеси лучшее из своего.
“Don’t forget the reading,” Elayne Sandhurst said cheerily. “Bring your best.”
При атаке на Сандхерст и Вест-Пойнт было использовано имперское оружие – гранаты-деформаторы и энергоавтоматы.
Sandhurst and West Point were Imperial weaponry-warp grenades and energy guns.
Стивена отчислили из Сандхерста, и Питер без всяких расспросов знал, что это несправедливо.
There was Sandhurst when Steven had been sent down, and Peter had known unquestioningly that it was unjust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test