Translation for "сан-пьетро" to english
Сан-пьетро
Translation examples
Я завидовала вашим братьям когда они работали с вами, чтобы восстановить Сан-Дамиано, Сан-Анжело, Сан-Пьетро.
I've been jealous of your brothers... working with you to restore San Damiano, Sant' Angelo, San Pietro.
Поэтому в первую очередь надо было позаботиться об избрании кого-нибудь из испанцев, а в случае невозможности — кардинала Руанского, но уже никак не Сан-Пьетро ин Винкула.
Therefore, above everything, the duke ought to have created a Spaniard Pope, and, failing him, he ought to have consented to Rouen and not San Pietro ad Vincula.
Среди обиженных им были Сан-Пьетро ин Винкула, Колонна, Сан-Джорджо, Асканио; все остальные, взойдя на престол, имели бы причины его бояться.
Those whom he had injured, amongst others, were San Pietro ad Vincula, Colonna, San Giorgio, and Ascanio.(*) The rest, in becoming Pope, had to fear him, Rouen and the Spaniards excepted;
Ужасно, что этот триптих из церкви Сан-Пьетро-Гатолия во Флоренции разделили.
They must have been split up when they left the church of San Pietro Gattolia in Florence.
Второй день. Прогулка от Сант-Онофрио через Пасседжата Маргерита к Сан-Пьетро ин Монторио, где следует дождаться заката…
2nd day. Walk from Sant’Onofrio through the Passeggiata Margherita to San Pietro in Montorio and there await the sunset…
Джек помог Карлотте сесть в автомобиль. — Чинечита? — спросил Гвидо. — Сан-Пьетро, — сказал Джек.
Guido drove up to the door and Jack helped Carlotta into the car, before getting in himself. “Cinecittà?” Guido asked. “San Pietro,” Jack said.
спокойная картина — человек ждет в 1928 году заката возле Сан-Пьетро ин Монторио, подумал Джек, допивая кофе. Зазвонил телефон.
How peaceful, Jack though, sipping his coffee, to await the sunset in 1928 at San Pietro in Montorio. The telephone rang.
Наконец он нашел: un nostro donna con figure [7] была установлена в церкви Сан-Пьетро-Гатолия в 1550 году.
Out came the Vasari, and there, plain as a pikestaff once you knew where to look, was the reference to a painting, un nostro donna con figure, which in 1550 was in the church of San Pietro.
Утром, по-прежнему чувствуя легкое замешательство от того, что одиночество перестало доставлять привычное удовольствие, Аргайл направился в церковь Сан-Пьетро-Гатолия, которую упомянул Буловиус.
He was still feeling slightly disconcerted by the failure of old pleasures when he got up the next morning and walked over to the church of San Pietro that Bulovius had mentioned.
Ему было под пятьдесят. Гвидо предполагал обнаружить в нем строгость и аскетизм, мало соответствовавшие окружавшему его великолепию декора и узорным полам из разноцветного мрамора, которые могли бы сравниться с полами собора Сан-Пьетро.
He was almost fifty now, and Guido anticipated great austerity in him, some pious contradiction to this highly polished splendor, the floors patterned so freely in varicolored marble they rivaled the floors of San Pietro itself.
Взирая на мир глазами новорожденного – в буквальном смысле слова, – воскрешенный капитан отец Федерико де Сойя пересек площадь Пьяцца-Сан-Пьетро, миновал изящные арки колоннады Бернини и приблизился к базилике Святого Петра.
Born again, seeing—literally—with the wondering eyes of a child, Father Captain Federico de Soya crosses the Piazza San Pietro between the elegant arcs of Bernini’s colonnade and approaches St. Peter’s Basilica.
А вот каждую среду, черт возьми, папа усаживается в белый джип и разъезжает по Плацца-Сан-Пьетро прямо среди толпы. Алан, а на таком расстоянии можно уже стрелять из пистолета. Откинувшись назад, Райан отпил французское вино.
But those probably aren't scheduled very far in advance—at least they're irregular, but every damned Wednesday afternoon he hops in his jeep and parades around the Piazza San Pietro right in the middle of the assembled multitude, Al, and that's pistol range.” Ryan sat back in his chair and took another sip of the French white.
Он рассматривал собор Сан-Джованни в Латерано, церковь Сан-Пьетро-ин-Винколи, сокровищницу Ватикана, заросшую травой громадину античного Колизея, разбросанные развалины древнего форума. А мимо с грохотом проносились кареты кардиналов, и проходили одна за другой процессии монахов в капюшонах, священников в рясах, духовных лиц со всего мира, прибывших сюда для того, чтобы услышать голос Святого Отца, разносящийся эхом не только по самой большой на земле церкви, но и далеко за ее пределы – за земли и моря, до самых концов христианского мира. Стоя на площади Сан-Пьетро, Гвидо уже не в первый раз ощутил величественность и неприступность Вечного города. Даже в воздухе Рима чувствовалось что-то особенное.
San Giovanni in Laterano, San Pietro in Vincoli, the Vatican Treasures, the moldering hulk of the antique Colosseum overgrown with weeds, the sprawling fragments of the ancient Forum, all this he pondered, letting the roaring carriages of the cardinals pass, caught up again and again in the spectacle of hooded friars in procession, cassocked priests, clerics come from all the world to hear the voice of the Holy Father echoing through the largest church on earth and out across continents and seas to the very edges of Christendom. But what was it he felt in the air around him as he stood in the Piazza San Pietro, what was it that made this city so seemingly solid, so seemingly invincible? It was as if he could feel a hum, a seething.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test