Translation for "сан-матео" to english
Сан-матео
Translation examples
Микстеко де Сан Матео Пеньяско
Mixteco, San Mateo Peñasco
Судебная полиция штата, которая доставила его в Сан-Матео Пенья
Near Copalito PJE, which allegedly transferred him to San Mateo Peña
Еще один случай касается мужчины, который была арестован по пути своего следования в Сан-Матео.
Another case concerns a man who was arrested while he was travelling to San Mateo.
34. В ноябре 2004 года МАКПЧ признала заявление по случаю в Сан-Матео приемлемым и предложила сторонам рассмотреть возможность "мирного разрешения спора".
34. In November 2004, IACHR decided that the petition in the San Mateo case was admissible and invited the parties to explore a "friendly settlement".
При поддержке Европейского союза были осуществлены капиталовложения стоимостью 1,9 млн. кетсалей для строительства дороги на участке Билиль-Йокултак, с тем чтобы связать Нентон с Сан-Матео-Истатаном в департаменте Уэуэтенанго.
With the support of the European Union, 1.9 million quetzales have been invested in the construction of the Bilil-Yocultac highway, which is intended to connect Nentón with San Mateo Ixtatán in Huehuetenango department.
УВКПЧ также получило сообщение о том, что две девочки в возрасте 7 и 11 лет из Флориды, департамент Валле дел Каука, 19 ноября 2006 года подверглись сексуальным надругательствам со стороны военнослужащего из батальона Сан Матео.
A report was also received by OHCHR that two girls, aged 7 and 11 years from Florida, Department of Valle del Cauca, were sexually abused by a soldier from the San Mateo Battalion on 19 November 2006.
Это дело касалось токсичных отвалов горных пород, содержащих опасные тяжелые металлы, включая мышьяк, свинец, ртуть и кадмий, которые, как утверждалось, вызвали отравление ряда членов общины коренных жителей Сан-Матео и стали источником загрязнения окружающей среды.
The case involved toxic mine tailings containing dangerous heavy metals including arsenic, lead, mercury and cadmium, which have allegedly poisoned some members of the indigenous community of San Mateo and contaminated the environment.
Вместе с тем до сведения Отделения доводились случаи, когда в результате действий правоохранительных органов индейцы становились жертвами произвольных убийств, незаконного лишения свободы, неправомерного ограничения права на свободное передвижение, незаконной конфискации их имущества и чрезмерного применения силы. 18 апреля текущего года в Пуэбло-Рико (Чоко) было совершено убийство трех членов общины "Альто Андагеда", и ответственность за это преступление, как утверждается, ложится на военнослужащих батальона "Сан-Матео".
However, the Office has also had complaints relating to events in which the indigenous population was subjected to arbitrary killings, detentions, unreasonable restrictions on freedom of movement, illegal seizures of property and disproportionate use of force by the security forces. In Pueblo Rico (Chocó), on 18 April, three members of the Alto Andágueda reserve lost their lives in incidents blamed on soldiers from the San Mateo Battalion.
- Сан Матео и Данбартон.
San Mateo and Dumbarton.
Это мост Сан Матео?
Is that the San Mateo bridge?
— Это был суд округа Сан-Матео.
San Mateo County sued you.
- Да, за моделью с авто-реверсом пришлось мотаться в Сан-Матео.
Yeah, I had to drive to San Mateo to get one that has auto-reverse.
Сегодня в городе Сан Матео (прим. автора Город на западе штата Калифорния) развернулось противостояние между группой "Металлика" и компанией "Напстер".
The Metallica versus Napster battlefield moved to San Mateo today.
Мы проводим День Благодарения в нашем доме и будет толпа кузин, тёть и дядей, приехавших из Темекула, Глендейла, Сан-Матео... -Ух ты.
Yeah, we host Thanksgiving at our house and we got cousins and aunts and uncles pouring in from Temecula, Glendale, San Mateo...
Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида.
Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties.
– Это запах Сан-Матео, – вздохнул он.
“It’s the smell of San Mateo,” he sighed.
Выдох. – Сан-Матео, молись за нас!..
San Mateo, pray for us … That’s all I can think of!
— Вы получили образование в муниципальной школе Сан-Матео?
“You were educated in the San Mateo public school system?”
Был в Сан-Матео, у Джеффризов, где живет Арония Холдорн.
He was at the Jeffries' place in San Mateo, where Aaronia Haldorn's staying.
Эндрюс опять навещал Аронию Холдорн в Сан-Матео;
that Andrews had been to San Mateo to see Aaronia Haldorn again;
– На что вы намекали, когда сказали ему о Сан-Матео? – спросила она.
"What did you mean by what you said about San Mateo?" she asked.
Мои родители — мы жили в Сан-Матео — были очень строги.
My parents-we lived in San Mateo-they were real strict.
Вы и не представляете, чего бы я сейчас ни дал, чтобы съесть кусок вареной вырезки в Сан-Матео.
You can’t imagine what I’d give right now to be eating an hervido in San Mateo.”
— Когда вам было семь лет, ваша семья перебралась в Сан-Матео, штат Калифорния?
“Your family moved to San Mateo, California, when you were seven years old?”
— Да. А также Санта-Крус, Сан-Бенито, Мерсед, Санта-Клара, Станислаус и Сан-Матео.
Yep. And Santa Cruz, San Benito, Merced, Santa Clara, Stanislaus and San Mateo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test