Similar context phrases
Translation examples
adjective
При этом применяются самые различные подходы, позволяющие учитывать местные условия и удовлетворять самые различные потребности.
The approaches are very diverse and adapted to local conditions, and meet very different needs.
Что мы сделали в отношении резолюций, принятых этой самой Организацией в этом самом Зале Генеральной Ассамблеи?
What have we done about the resolutions adopted by this very Organization, in this very General Assembly Hall?
Тем самым КР сама установила для себя высокие стандарты.
The CD has thus set very high standards for itself.
доказательство же сему — эти самые сегодняшние поминки.
and the proof of it is—this very memorial meal today.
Вид у него был такой, будто его пугала сама мысль о вампирах.
He looked terrified at the very thought.
— Да, самого-самого светлого. Но звучит это как-то неубедительно.
“Very, very light.” But he says it without conviction.
Самая обычная старая дверь в самой обыкновенной раме.
A very ordinary old door in a very ordinary frame.
— Маргарита Клейтон — мой самый-самый близкий друг.
‘This is Margharita Clayton. She’s a very, very dear friend of mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test