Translation for "самсу" to english
Самсу
Similar context phrases
Translation examples
Цели САМСА, перечисленные в этом законе:
The objectives of SAMSA as stated in the Act are:
14. В ведение САМСА входят администрирование морского законодательства, перечисленного в вышеупомянутом законе, и все вопросы, касающиеся этого законодательства и морской сферы.
14. SAMSA is charged with administering the maritime legislation listed in the above mentioned Act and all matters pertaining to that legislation and subject matter.
САМСА, которое назначает также сертификационные органы для выдачи удостоверений на право управления судами, контролирует порядок сертификации судоводителей национальных малых судов.
The National Small Vessel Skipper Certification regime is administered by SAMSA, who also appoints Certifying Authorities to issue certificates of competence.
САМСА не получало никаких запросов в отношении внутреннего судоходства и пока не будет выдавать МУС на право управления судами во внутренних водах, а будет выдавать только МУС для плавания в прибрежных водах.
SAMSA is not aware of a demand for inland waters and will not at this stage be issuing the ICC for inland waters and will only issue the ICC for coastal waters.
Помимо самого САМСА, которое выдает все типы удостоверений, только Южноафриканская ассоциация мореплавания уполномочена выдавать удостоверения на право управления прогулочными судами судоводителям, не занимающимся коммерческими перевозками (коммерческим прогулочным плаванием).
Aside from SAMSA itself, who issue all types of certification, only SA Sailing has been appointed to issue sailing certificates to non-commercial (recreational) skippers.
13. Управление морской безопасности Южной Африки (САМСА) является статутным органом, который был создан на основании Южноафриканского закона № 5 о морской безопасности от 1998 года (прежний Морской отдел Министерства транспорта).
13. The South African Maritime Safety Authority (SAMSA) is a statutory body which was brought into being by the South African Maritime Safety Act 5 of 1998 (previously operating as the Marine Division of the Department of Transport).
15. В этом контексте САМСА является компетентным органом, непосредственно ответственным за определение и контроль за соответствием уровня компетентности, требуемого от выходцев из Южной Африки, управляющих национальными судами, где бы то ни было, а также от временно находящихся в стране лиц, плавающих в водах Южной Африки, если только они не проходят по водным путям транзитом.
15. In this context, SAMSA is the competent authority directly responsible for determining, as well as dictating, the level of competency required to be held by South Africans operating national vessels anywhere as well as those visitors operating in our waters, unless they are transiting.
16. В своем письме от 31 мая 2011 года САМСА проинформировало Исполнительного секретаря ЕЭК ООН о том, что оно признало от имени Южной Африки резолюцию № 40 и приложения к ней, которые были приняты Рабочей группой по внутреннему водному транспорту (SC.3) 16 октября 1998 года.
16. By its letter of 31 May 2011, SAMSA informed the Executive Secretary of UNECE of its acceptance on behalf of South Africa of Resolution No. 40 and its annexes, adopted by the Working Party on Inland Water Transport (SC.3) on 16 October 1998.
- Остин Самса мёртв.
Samsa's dead.
Когда Данло закончил свою речь, Самса поклонился ему, и Данло с грустной улыбкой ответил ему на поклон.
When Danlo finished speaking, Samsa Armadan bowed to him at last, and with a sad smile, Danlo returned his bow.
Как бедный Грегор Самса обнаружил, что мурлычет и щебечет способом, недоступным человеческим существам, так же Кафка был настоящим стучащим по шинам инопланетянином.
Just as poor Gregor Samsa found himself thrumming and chirping in a manner unintelligible to human beings, so Kafka was a real tyre-kicking alien.
— Мы не должны убивать без крайней на то необходимости, — сказал Данло, оставшись с Самсой наедине в Утренней башне. — Казнить Бертрама Джаспари за его преступления — не твое дело.
"We must never kill unless it is truly necessary to kill," he told Samsa in the privacy of the Morning Tower. "It was not upon you to kill Bertram Jaspari for his crimes.
35-го числа ложной зимы, когда корабль ивиомилов наконец подготовили к долгому рейсу на Таннахилл, молодой человек по имени Самса Армадан обманул бдительность божков, охранявших Бертрама Джаспари, и выстрелил из тлолта ртутной пулей ему в мозг. Самозваный Святой Иви погиб на месте.
On the 35th of false winter, when the Iviomils' deep-ship had finally been made ready for the long journey to Tannahill, a young man named Samsa Armadan slipped past the godlings guarding Bertram Jaspari and fired an exploding mercury-tlolt into the would-be High Holy Ivi's brain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test