Translation for "самоудовлетворению" to english
Самоудовлетворению
noun
Translation examples
Наше заявление будет содержать не самоудовлетворение, а признание наших проблем.
Our message will not be one of self-satisfaction, but one which recognises our problems.
61. Не предвосхищая выводов, которые будут сделаны в процессе обзора, можно тем не менее отметить, что прогресс, достигнутый в осуществлении ВДПД, не может являться для международного сообщества причиной самоудовлетворения.
Without prejudging the conclusions of the Review process, one can note that the progress achieved in the implementation of the VDPA does not merit self-satisfaction on the part of the international community.
Если желаете заняться самоудовлетворением у нас есть несколько электроприборов прямо здесь.
Well, if you'd like some self-satisfaction... we do have some... electronic devices right over there.
В современном состоянии инерции и самоудовлетворенности общества говорить о массах не имеет смысла.
In the present state of inertia and self-satisfaction to speak of masses makes no sense.
машина смерти набирала полную скорость, кончился мимолетный период самоудовлетворения.
the killing machine was revving up into top gear, that brief period of self-satisfaction was gone.
В мире, в котором долг и самодисциплина проиграли битву гедонизму и самоудовлетворению, остается только закрыть глаза и плыть по течению.
In a world in which duty and self-discipline have lost out to hedonism and self-satisfaction, there is nothing like closing your eyes and going with the flow.
Он изобразил подобие улыбки, привычно сочетающей глубокое самоудовлетворение с благожелательностью, и, усаживаясь в кресло, изрек:
He nodded, with one of his little mechanical smiles that always bore traces of a sense of self-satisfaction and a sort of kindly condescension. Settling back comfortably in his chair, he delivered himself of one of his perorations: “I work from life;
33. В такой обстановке должны возникнуть, и уже возникли, два весьма характерных лагеря: лагерь художников, которые озабочены своими собственными ощущениями и собственным самоудовлетворением и которые рассчитывают, что публика потянется к ним из чувства долга перед «чистым» или «искренним» искусством;
33 Two characteristic camps will emerge, and have emerged: one of artists who pursue their own feelings and their own self-satisfaction and who expect their audiences to come to them out of a sense of duty toward ‘pure’ or ‘sincere’ art;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test