Translation for "самоуверенно" to english
Translation examples
Такое самоуверенное заявление является юридически недействительным и морально неприемлемым.
Such a presumptuous claim is legally void and morally impermissible.
Было бы также слишком самоуверенно заявлять о том, что человек благодаря своему интеллекту всегда сможет восстановить ущерб, нанесенный во имя прогресса.
It is also presumptuous to claim that man, through his intelligence, will always be able to repair the damage wrought in the name of progress.
17. Рискуя выглядеть самоуверенными, мы хотели бы все же предостеречь от вывода о том, что на основе таких данных можно делать обоснованные международные сопоставления.
17. At the risk of being presumptuous, we would also caution against anticipating that it will be possible to make meaningful international comparisons on the basis of such data.
Г-жа Манолиу (Румыния) (говорит по-французски): Пожалуй, было бы большой самоуверенностью думать, что те, кто принадлежит миру спорта, способны заставить замолчать пушки.
Mrs. Manoliu (Romania) (interpretation from French): It might be presumptuous to imagine that we who belong to the world of sport have the power to silence the guns.
Это немного самоуверенно.
That's a little presumptuous.
И весьма самоуверенные заявления.
And also presumptuous of you.
Я же высвободился, правда? Самоуверенный щенок!
You are quite presumptuous.
Я понимаю, это звучит самоуверенно.
I know that sounds presumptuous.
Конечно, это было слишком самоуверенно.
Of course, it was presumptuous.
Думаю, это немного самоуверенно.
Okay, well, I think that's a little presumptuous.
Я не хочу показаться самоуверенным.
Well, I don't like to be presumptuous.
Я действительно кажусь столь самоуверенной, не так ли?
It does seem presumptuous of me, doesn't it?
Вообще-то ты должен быть еще более самоуверенным.
Frankly, you should be more presumptuous, you know?
Сердце у него было довольно мягкое, но речь весьма самоуверенная, а иной раз чрезвычайно даже заносчивая, — что, в сравнении с фигуркой его, почти всегда выходило смешно.
His heart was rather soft, but his speech was quite self-confident and on occasion extremely presumptuous—which, compared with his little figure, almost always came out funny.
Но пренебрежительное отношение к страхованию судов, как и домов, в большинстве случаев обусловлено не такими точными вычислениями, а чисто беззаботным легкомыслием и самоуверенным презрением к риску.
The neglect of insurance upon shipping, however, in the same manner as upon houses, is, in most cases, the effect of no such nice calculation, but of mere thoughtless rashness and presumptuous contempt of the risk.
Теперь мне кажется, что я поступил слишком самоуверенно и дерзко.
Now I think that was presumptuous.
   Теперь и толстяк с его самоуверенностью раздражал Ричарда.
His presumptuousness annoyed Richard.
Страгос — самоуверенный сукин сын.
Stragos is one presumptuous son of a bitch.
Ему не хотелось выглядеть чересчур самоуверенным.
He did not wish to appear presumptuous.
я не настолько самоуверенна, чтобы полагать, будто она мне подчиняется.
I am not so presumptuous as to assume I have control over it.
Зачем же тогда самоуверенно утверждать, что нынешние представления о них непреложны?
Why should you presumptuously assume that the ideas of the present day on these subjects are absolute?
Я постепенно стал приравнивать изобретение к творению — может, на ваш взгляд, чересчур самоуверенно с моей стороны?
I gradually came to equate invention with creation—perhaps too presumptuously?
Им просто хотелось увидеть, как сестра Доукин осадит эту самоуверенную маленькую дрянь Педдер.
They just wanted to see how Sally Dawkin handled that presumptuous young monster Pedder.
Слишком самоуверенно с моей стороны, я понимаю, но мне представилась такая возможность! Я сказала самой себе: «Сделай это!» — и сделала.
Presumptuous of me, I know, but the opportunity seemed just right and I said to myself) "Do it!"
Я вытерся одним из ее роскошных полотенец и, не желая выглядеть слишком самоуверенным, надел всю одежду обратно.
After I’d dried myself with one of her luxurious towels, I put all my clothes back on, not wanting to appear presumptuous.
adverb
Третья изображала ее на мертвенно-белом фоне в шикарном черном платье с ниткой жемчуга, самоуверенно глядевшую через плечо, с доброй улыбкой, чуть с хитринкой.
The third, with a dead-white background, showed her in a stylish black dress and a strand of pearls, looking perkily over her shoulder, a somewhat arch smile of pixie good humor on her face.
У него седые волосы, тонкие усики преисполнен самоуверенности и абсолютно ненормальный.
He's got white hair, a thin mustache brimming with self-confidence and completely lost.
По моему самоуверенному выражению лица?
My incredible self-confident air?
- Ваша самоуверенность тщетна, миссис Эрлин.
Your self-confidence is entirely misplaced.
Самоуверенность - прямая дорога в ад.
Their self-confidence is shot to hell.
И пока Тобиас проявлял свою самоуверенность,..
[Narrator] As Tobias was gaining self-confidence...
- Ну, самоуверенности тебе всегда хватало.
- Oh, well, you've never lacked for self-confidence.
Откуда у тебя прёт эта самоуверенность?
Where did you get all this self-confidence?
Каждый придурок, которого я когда-либо встречал, был самоуверенным.
Every jerk I ever met was self-confident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test