Translation for "саморефлексии" to english
Саморефлексии
Similar context phrases
Translation examples
Саморефлексия была частью программы.
Self-reflection was part of the program.
Я был слишком занят для саморефлексии.
I've been a bit too busy for self-reflection.
Я могу справиться со всем и без этой чертовой саморефлексии.
I could do without the self-reflective crap.
Но всегда с врожденной необходимостью честолюбивого стремления, стремления, которое ведет нас от тоски саморефлексии, от ненависти к себе - к самосозиданию и новым мечтам.
But always... with the inherent... needling... of ambitious pursuit... a pursuit that takes us... from the boring tedium of self-reflection of self-hate... and to self-creation... of new dreams.
Это цена, которую платит тот, кто живет под властью саморефлексии.
This is the price one pays for living under the rule of self-reflection.
И воины учитывают это, когда пытаются разбить зеркало саморефлексии.
Warriors count on this when they attempt to break the mirror of self-reflection.
Он сказал, что эта узкая каемка осознания является эпицентром саморефлексии, от которой человек совершенно неизлечим.
He said that this narrow fringe of awareness was the epicenter of self-reflection where man was irremediably caught.
Одной из самых драматических черт человеческой природы является ужасная связь между глупостью и саморефлексией.
One of the most dramatic things about the human condition is the macabre connection between stupidity and self-reflection.
Большинство из них знали лишь тип поведения, связанный с саморефлексией, которая делает человека слабым и извращенным.
Most of them knew only the behavioral pattern of self-reflection, which renders men weak and contorted.
Я лишь могу посоветовать тебе не чувствовать себя виноватым в том, что ты оказался такой задницей, а стремиться положить конец владычеству саморефлексии.
I could only recommend that you not feel guilty because you're an asshole, but that you strive to end the dominion of self-reflection.
Воины знают о том, что, если инвентарный список среднего человека начинает разрушаться, такой человек расширяет его, или же его собственный мир саморефлексии рушится.
Warriors know that when an average person's inventory fails, the person either enlarges his inventory or his world of self-reflection collapses.
Если бы я последовал совету дона Хуана и боролся со своей одержимостью саморефлексией, мне просто было бы нечего терять, в то время как достичь я мог бы всего.
If I followed don Juan's advice, and worked toward correcting my obsession with self-reflection, I veritably had nothing to lose and everything to gain.
Играя на нашей саморефлексии, являющейся единственным доступным нам видом осознания, хищники провоцируют вспышки осознания, после чего пожирают уже их, безжалостно и жадно.
By playing on our self-reflection, which is the only point of awareness left to us, the predators create flares of awareness that they proceed to consume in a ruthless, predatory fashion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test