Translation for "самоорганизация" to english
Самоорганизация
Translation examples
Частная договоренность (на началах самоорганизации)
Private (self-organized) deal
Уважение многообразия взглядов и самоорганизации
Respect for diversity of views and self-organization
Центр МиРА дает возможности для самоорганизации.
MiRA is a place for self-organization.
Но нищета является препятствием для стихийной самоорганизации.
But poverty was a barrier to spontaneous self-organization.
16. Автономия и уважение права на самоорганизацию.
16. Autonomy and respect for self-organization.
II. ЧАСТНЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ (НА НАЧАЛАХ САМООРГАНИЗАЦИИ)
II. PRIVATE (SELF-ORGANIZED) DEALS
Пример частной договоренности (на началах самоорганизации)
Example of a private (self-organized) deal
B. Частные схемы (на началах самоорганизации)
B. Private (self-organized) schemes
Члены основных групп заявляют о своем праве на самоорганизацию и о важности того, чтобы в стратегических процессах Организации Объединенных Наций обеспечивалось признание и уважение результатов такой самоорганизации.
Members of major groups affirm their right to self-organize and the importance of having United Nations policy processes recognize and respect the product of this self-organization.
:: содействие самоорганизации представителей гражданского общества и неимущих (59)
Self-organization of civil society and the poor (59).
– Принципы самоорганизации могут работать лучше и хуже.
Self-organizing principles can act for better or worse.
– Но может случиться, что автоматически действуют еще какие-то части этой истории, результат самоорганизации.
But there may also be parts of this story that happen automatically, the result of self-organization.
«В сложных системах самоорганизация развивается все сильнее – по мере приближения системы к грани хаоса».
Self-organization elaborates in complexity as the system advances toward the chaotic edge.
Исходя из теории сложности, мы начинаем понимать, как осуществляется эта самоорганизация и что это все означает.
From complexity theory, we're starting to have a sense of how this self-organization may happen, and what it means.
Мертвый процесс самоорганизации… Стоит ли расточать все силы и энергию, чтобы его уничтожить, только потому, что мы сразу же приняли его за подстерегающего нас врага, который сначала из-за угла напал на „Кондор“, а потом на нас?
Nothing but an inorganic process of self-organization . Is it worth wasting our energy and strength to destroy it, simply because from the start we've considered it an enemy lying in wait for us, who ambushed the Condor first and then ourselves?
Большинство эсхатологов Ордена исповедуют сплав антропного принципа старой науки с теологией кибернетических религий. Согласно этой гипотезе, вселенная рассматривается как Бог, эволюционирующая сущность, стремящаяся создать новую информацию и завершить собственную самоорганизацию.
Most of the Order's eschatologists teach a fusion of the old science's strong anthropic principle and the theology of the cybernetic religions: The universe is regarded as God, an evolving being trying to create new information and complete its self-organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test