Translation for "самообманом" to english
Самообманом
noun
Translation examples
И считать, что ее нет - значит заниматься самообманом.
This is tantamount to self-deception.
Это также является самообманом.
This is self-deception, as well.
У тебя удивительные способности к самообману.
You have an amazing capacity for self-deception.
Но мы не имеем дела с самообманом.
What we do not deal with is self-deception.
Она начала новый день своей жизни, наполненной фантазиями, укрытой самообманом, припрятанной забвением.
She begins another day of life, brimming with fantasy, plastered in self-deception, sealed by oblivion
— Мы говорим о самообмане.
We were talking of self-deception.
Как склонность к самообману, как мягкотелость или малодушие?
Like sentimentality, self-deception, gullibility?
Но в настоящий момент такая уверенность казалась самообманом.
But now such confidence seemed self-deception.
Первая опасность заключается в самообмане.
The first risk is that this exposes us to the consequences of self-deception.
Если кто-то и занимается самообманом, Касс, так это вы. Не я.
If anyone is practicing self-deception here, Cass, it is you, not me.
А теперь не удается прибегнуть даже к утешительному самообману.
Now they won’t even allow you the comfort of self-deception.
— Как никакой разницы нет в любом традиционном самообмане!
What difference does any self-deception make?
Джека поразила способность матери к самообману.
Jack was amazed at his mother’s capacity for self-deception.
Но разница между ними заключалась в ее способности к самообману.
But the difference between him and her was her capacity for self-deception.
Не стоит недооценивать человеческую способности к самообману.
Never underestimate man's capacity for self-delusion.
Думаю, способность к самообману - это ещё один подарок от естественного отбора.
I suppose self-delusion is a gift of natural selection as well.
Не говоря о тщеславии и самообмане.
Not to mention vanity and self-delusion.
Его способность к самообману бесит меня.
His capacity for self-delusion burnt me.
Оказывается, способность к самообману не ограничена ничем.
How infinite is one's capacity for self-delusion.
Любая попытка описать его кончается болтовней и самообманом.
Any attempt to describe it ends in glibness and self-delusion.
Анжелина Фарино Феррара вовсе не была склонна к самообману.
Angelina Farino Ferrara did not go in for self-delusion.
Больше никаких надежд, никаких самообманов и никакого изобретательства.
No more getting my hopes up, no more self-delusion, and no more problem-solving.
(Возможно, такое уже не раз случалось, и я медленно, но верно эволюционирую по направлению к повышенной рассеянности и склонности к самообману.
(Maybe that’s already happened. Several times. Maybe I’m slowly but steadily ‘mutating’ towards an increased capacity for inattentiveness and self-delusion.
Как ему ни хотелось верить, что эти бедствия происходят в его присутствии по чистой случайности, он не мог тешить себя таким самообманом.
Much as he would have liked to believe it was mere happenstance that these scenes of devastation coincided with his presence, he couldn’t afford to indulge such self-delusion.
Джэнсон не забыл, что лейтенант-коммандер Алан Демарест считал себя истинным американцем. Он давно пришел к выводу, что это самый пагубный плод воображения, порожденный самообманом.
Lieutenant Commander Alan Demarest, he sometimes reflected, believed himself to be a true American. Janson had long considered that a noxious figment of self-delusion.
Кто-то из них, конечно, жил самообманом, но трое и впрямь представили доказательства того, что нога их ступала на берега моря снов, развеяв вполне обоснованные сомнения Будденбаума.
Some of them had proved to be living in a state of self-delusion, but there had been three who had convinced him beyond reasonable doubt that they had indeed ventured onto the shores of the dream-sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test