Translation for "самообеспечение" to english
Самообеспечение
Translation examples
· Повышение самообеспеченности репатриантов.
Increased self-sufficiency among returnees.
· Число беженцев, добившихся самообеспеченности.
Number of refugees attained self-sufficiency;
· Число беженцев, достигших самообеспеченности.
Number of refugees attaining self-sufficiency;
Продовольственная безопасность и самообеспеченность в Африке
Food security and self-sufficiency in Africa
Еще один небольшой шажок к самообеспечению.
Another baby step toward self-sufficiency.
Ох, это место не подходит для самообеспечения.
but you can't count on being self-sufficient in this place.
Конечно, в скором времени Уэйуорд Пайнс будет на самообеспечении.
Of course eventually Wayward Pines will be entirely self-sufficient.
Мы в 120 милях от ближайшего города, 150 футов в глубину, защищены свинцом, на самообеспечении и, как говорится, без удобств.
We are 120 miles from the nearest town, 150 feet underground, lead-shielded, self-sufficient, and off-grid, I believe they like to call it.
В идеале полное самообеспечение, но знаете, при отсутствии мешка денег... в лучшем случае можно компенсировать количество диоксида углерода... ну вы понимаете...
I mean... the ultimate goal is... complete self-sufficiency, but without a lot of money, you know, the best you can hope to do is to offset your carbon footprint.
Как это... «самообеспеченность», так это называется, правда? – Что...
What is it you call it … “self-sufficiency
— Есть. — Крис склонился над голограммой. — Как я уже говорил, база в основном находится на самообеспечении.
Xris bent near the hologram. "As I said, the base is mostly self-sufficient.
Я всегда думал, что, обучаясь самообеспечению, мы слегка… ну, сдвинутые.
I always thought you were a little bit ... well, wobbly for making such a thing about being self-sufficient.
По замыслу создателей, корабль мог находиться на полном самообеспечении и годами не нуждался в контакте с базами, размещавшимися на планетах.
It was designed to be entirely self-sufficient, not needing to make contact with a planet for years.
Предполагаю, они хотят провести в своем созвездии что-то вроде индустриализации и перейти на полное самообеспечение, чтобы не зависеть от депрессии.
Possibly they’re trying to industrialize the whole cluster, to make themselves self-sufficient before the depression or whatever it is hits them.
Они отправлялись в путь на много лет, им требовалось быть самообеспеченными и достаточно крупными, чтобы быть общиной, рядом семей… — Понимаю, — сказала Дэвид.
They’ll be gone for years, they’ll have to be self-sufficient and big enough to be a community, a set of families...” “I understand,” David said.
БКФ «КомБез» надежно заэкранирована и находится на полном самообеспечении… за исключением одной маленькой детали, о которой я скажу позднее.
RFComSec is heavily shielded and completely self-sufficient, except for one small detail, which I'll go into later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test