Translation for "самолеты-заправщики" to english
Самолеты-заправщики
Translation examples
f/ Три летательных аппарата, используемых по краткосрочным контрактам, включают два тяжелых транспортных аппарата и один тяжелый самолет-заправщик.
f/ Three aircraft on long-term contract consist of two heavy transport and one heavy tanker aircraft.
С учетом того, что самолет-заправщик не может перевозить пассажиров, в целях сокращения летного времени он будет базироваться в Сомали, а не в Найроби или какой-либо другой точке.
As a tanker aircraft cannot transport passengers, it will be based in Somalia to reduce flying hours from Nairobi or elsewhere.
c) судно тылового обеспечения сил флота и самолет-заправщик используются для поддержки операций военно-морских и авиационных сил и средств НАТО;
(c) The logistic support vessel and tanker aircraft are being used to support the operations of NATO naval and air assets;
Для короткой взлетно-посадочной полосы на передовой базе Кинду идеально подходят грузовой самолет С130 и самолет-заправщик C100, пассажирские самолеты B200 и "Casa235".
The C-130/L-100 cargo and tanker aircraft, the B-200 passenger aircraft and the Casa-235 passenger aircraft are ideal for the short runway at the Kindu forwarding base.
83. Предусматриваются ассигнования на аренду на коммерческой основе 14 самолетов, включая 3 самолета большой грузоподъемности, 1 самолет-заправщик, 4 транспортных самолета средней грузоподъемности, 2 транспортно-пассажирских самолета средней грузоподъемности и 4 легких пассажирских самолета.
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed-wing aircraft, consisting of 3 heavy cargo aircraft, 1 tanker aircraft, 4 medium-lift cargo aircraft, 2 medium-size passenger/cargo and 4 light passenger aircraft.
42. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с фрахтом на коммерческих условиях 14 самолетов, и в том числе трех тяжелых транспортных самолетов, одного самолета-заправщика, четырех транспортных самолетов средней грузоподъемности, двух средних пассажирских/транспортных самолетов и четырех легких пассажирских самолетов.
Provision is made for the commercial hiring of 14 fixed-wing aircraft consisting of 3 heavy cargo aircraft, one tanker aircraft, 4 medium-lift cargo aircraft, 2 medium-size passenger/cargo and 4 light passenger aircraft.
В соответствии с решениями, принятыми в ходе этого визита кипрско-греческая сторона закупит новые ракетные системы, включая зенитные ракеты S-300 V, ракеты класса "поверхность-поверхность", ударные вертолеты Ми-28, военные самолеты и самолеты-заправщики российского производства.
According to the decisions taken during this visit, the Greek Cypriot side will purchase new missile systems, including Russian made S-300 V anti-aircraft missiles, surface-to-surface missiles, Mil-28 attack helicopters, war-planes and tanker aircraft.
В контексте операции НАТО, начатой в поддержку эмбарго на поставки оружия Ливии на основании резолюций 1970 (2011) и 1973 (2011) Совета Безопасности, Турция предоставила четыре фрегата, судно тылового обеспечения сил флота, одну подводную лодку, один отряд специального назначения, шесть истребителей F16 и один самолет-заправщик, а также 20 военнослужащих из штаба Командования компонента специальных операций НАТО.
Within the context of the NATO operation initiated to support the arms embargo on Libya based on Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011), Turkey is contributing four frigates, one logistic support vessel, one submarine, one special forces team, six F-16 jets and one tanker aircraft, along with the participation of 20 personnel from the NATO Special Operations Component Command Headquarters.
84. Ассигнования исчислены исходя из нормы потребления топлива в объеме 1600 галлонов в час для самолетов Ил-76, 350 галлонов в час для самолетов средней грузоподъемности, 300 галлонов в час - для самолетов F-27, 135 галлонов в час для самолетов "Сайтейшн II", 175 галлонов в час - для самолетов "Лирджет", 710 галлонов в час - для самолетов большой грузоподъемности типа L-100 и самолета-заправщика и 60 галлонов в час - для самолетов типа В-200.
Provision is based on the fuel usage rate of 1,600 gallons per hour for the IL-76 aircraft, 350 gallons per hour for the medium-lift, 300 gallons for the F-27s, 135 gallons per hour for the Citation II, 175 gallons per hour for the Learjet aircraft, 710 gallons per hour for the L-100-type heavy-lift and tanker aircraft, and 60 gallons per hour for the B-200 aircraft.
Когда-то здесь постоянно базировались самолеты-заправщики, но теперь они лишь изредка, по мере необходимости, прилетали и улетали.
Tanker aircraft that had once been permanently based on Guam were now transient reserve formations that came and went as required.
refueling tankers
1. Группа в составе двух самолетов военно-воздушных сил Турции наряду с одним самолетом-заправщиком совершила несанкционированный полет над районом полетной информации Никосии, проникнув в него в 07 ч. 40 м. Самолеты покинули район полетной информации Никосии в 10 ч. 00 м.
1. A formation of two Turkish Air Force aircraft along with one air-refuelling tanker entered at 0740 hours without permission the Nicosia flight information region. The aircraft exited the Nicosia flight information region at 1000 hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test