Translation for "самолет-то" to english
Самолет-то
Translation examples
Тот самый самолет>>.
It's the plane."
Истребители и другие самолеты
Fighter and other planes
Крушение самолета в Гаити
Plane crash in Haiti
Самолет не получил серьезных повреждений.
The plane was not badly damaged.
Сам самолет зарегистрирован в Заире.
The plane itself is Zairian-registered.
Самолет накренился и упал.
The plane came down at an angle.
Позади этих людей стоял самолет.
There was a plane behind these people.
Ни люди, ни самолет при обстреле не пострадали.
No one was injured and the plane was not hit.
- Если там самолет, то там возможно и пилот.
- If there's a plane, there's probably a pilot.
Но если вы в самолете, то вам ее взять негде.
But if you're on a plane, you won't have that.
Если он упал с самолета, то что тогда стало с самим самолетом?
If it fell from a plane, then what happened to the plane?
Значит раз вы решились на прыжок с самолета, то у вас веские причины, чтобы встретится со мной.
So, if you went to all the trouble of jumping out of a plane to meet me, it must be important.
Но если эта компания – самолет, то это самолет Ричарда! И если он хочет врезаться в долбанную гору, то это его право.
But if this company is a plane, then this is Richard's goddamn plane, and if he wants to fly it in the side of a fucking mountain, that is his prerogative and it is our duty to climb on,
Оно объясняет лишь почему самолет к ним не прилетает, — а он так-таки и не прилетает.
That’s why the planes don’t land—but they don’t land.
Когда мы вернулись в самолет, они указали мне на человека, говорившего по-португальски, и я уселся рядом с ним.
When we got back on the plane, they pointed out another man who did speak Portuguese, so I sat next to him.
В самолете, которым я летел в Бразилию, мне досталось место рядом с колумбийцем, говорившим только по-испански, — так что беседовать с ним я не стал, чтобы опять не запутаться.
On the plane to Brazil I started out sitting next to a guy from Colombia who spoke only Spanish: so I wouldn’t talk to him because I didn’t want to get confused again.
Вот я и называю эти исследования наукой формопоклонников, поскольку все нормы и формальности научного исследования в них соблюдены, однако чего-то существенного явно не хватает — не прилетают к ним самолеты и все тут.
So I call these things cargo cult science, because they follow all the apparent precepts and forms of scientific investigation, but they’re missing something essential, because the planes don’t land.
Выглядело все так: летит самолет, зенитчики наблюдают за ним в оптический прицел, а нашему механическому компьютеру с его шестернями, эксцентриками и прочими штуками полагается предсказать, где именно он в скором времени окажется.
When airplanes flew by the gunners would watch them in a telescope, and this mechanical computer, with gears and cams and so forth, would try to predict where the plane was going to be.
С самолета я сошел в Ресифи (дорогу от Ресифи до Рио должно было оплатить правительство Бразилии). Меня встречал тесть Чезаре Латтеса, возглавлявшего Центр физических исследований в Рио, его жена и еще один человек.
I got off the plane in Recife (the Brazilian government was going to pay the part from Recife to Rio) and was met by the father-in-law of Cesar Lattes, who was the director of the Center for Physical Research in Rio, his wife, and another man.
Где же самолет? Никакого самолета здесь нет.
Where is the plane? No plane here.
— Поездом до Ньюарка, самолетом до Бостона, самолетом до Детройта и опять самолетом до Далласа.
   “I took a train to Newark, a plane to Boston, a plane to Detroit, and a plane to Dulles.
Самолетов здесь нет.
There are no planes.
Я сидел в узком кресле. Самолет? Я на борту самолета.
I was in a little seat. A plane? I was on a plane.
Самолета на Баттамбанг в аэропорту не оказалось; впрочем, самолетов там не было никогда и никуда.
At the airport there was no plane to Battambang, but there was never a plane to anywhere.
— СамолетСамолет, который должен был упасть, но не упал.
‘A plane… a plane that should have crashed, but didn’t.
Самолет-катафалк, самолет с цветами и самолет со скорбящими приземляются на аэродроме, а вокруг, куда ни глянь, сплошной погост.
With a hearse plane, flower plane and planes carrying the mourners to an airport surrounded by a cemetery.
— А есть ли самолет?
is there a plane available?
– У нас ведь есть самолет.
'There's always the plane.'
В самолете кто-то есть.
Someone inside the plane.
aircraft that
33. В распоряжении Миссии находятся следующие самолеты: три тяжелых транспортных самолета, два средних транспортных самолета, один средний пассажирский/транспортный самолет и четыре легких пассажирских самолета.
33. The number of fixed-wing aircraft with the Mission consists of three heavy-cargo aircraft, two medium-lift cargo aircraft, one medium-size passenger/cargo aircraft and four light passenger aircraft.
В то время как сметой предусматривалась аренда 7 самолетов на 34 самолето-месяца, фактически было арендовано 14 самолетов на 40,4 самолето-месяца.
While the cost estimate was based on the leasing of 7 aircraft for a total of 34 aircraft-months, 14 aircraft were leased for a total of 40.4 aircraft-months.
32. В распоряжении миссии находятся следующие самолеты: три тяжелых транспортных самолета, два средних транспортных самолета, один средний пассажирский/транспортный самолет плюс четыре легких пассажирских самолета.
32. The number of fixed-wing aircraft with the mission is as follows: three heavy cargo aircraft, two medium-lift cargo aircraft, one medium-size passenger/cargo aircraft and four light passenger aircraft.
На этот раз у них есть самолеты.
This time they have aircraft.
А самолет, а вертолет?
Or an aircraft, or a helicopter?
Конфискуйте самолет.
Impound the aircraft.
Самолет не опознан.
The aircraft is unidentified.
Это превосходный самолет.
It is an excellent aircraft.
— САМОЛЕТ ПО ЛЕВОМУ БОРТУ!
AIRCRAFT ON THE LEFT!”
— У вас есть самолет?
You have aircraft here?
Всего – восемь самолетов.
Total of eight aircraft.
— Попасть на самолет.
“Get out to that aircraft
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test