Translation for "самогон" to english
Самогон
noun
Translation examples
Самогон от Скаары.
Skaara's moonshine.
-Самогон двойной очистки.
Moonshine. Double fining.
М: - для самогона.
- to make moonshine.
- Кто гонит самогон?
-Who moonshines? -Ove does.
Он пил самогон...
He was drinking Moonshine...
Это тебе не самогон.
This isn't moonshine.
Не самогон ли это?
It's not moonshine!
- это все его тошнотный самогон!
- It's the moonshine!
Он мой поставщик самогона.
He's my moonshine supplier.
– Ваш дед тоже гнал самогон?
“Was your grandfather a moonshiner?”
– Самогон, – поправил Золтан.
Moonshine,’ Zoltan corrected him gently.
Это яблочно-коричный самогон.
It’s Apple Pie moonshine.’
Самогон завсегда самогон, гнать его можно даже из цикуты, крапивы, рыбьей чешуи и старой шнуровки от сапог.
Moonshine will always be moonshine, you can even distil it from hemlock, nettles, fish scales and old bootlaces.
— А почему самогон иногда называют «лунным светом»? — спросил Том.
"Why's it called moonshine?" Thom asked.
Впрочем, никого не удивило, что Марджери не пила самогон.
Nobody seemed surprised that Margery didn’t drink moonshine.
Он проглотил свой самогон, оглядел стол и содрогнулся.
He downed his moonshine and looked at the table with trepidation.
— Наверное, это из-за самогона с болот маминого дядюшки.
“Probably got into some of my mama’s uncle’s bayou moonshine.
Самогон, догадалась девушка. Ворует. А я его застукала. – Туалет?
Moonshine, the girl guessed. Steals. And I caught him. - The toilet?
— Мы, индейцы, делаем этот самогон в резервации у озера Эри и продаем бледнолицым.
We moonshine it on the Erie reservation and sell it to the palefaces.
noun
О, мой самогон.
Oh, my hooch?
- Больше никакого самогона.
- No more hooch.
Мой в основном из самогона.
Mine's mostly hooch.
Хорошо, Пуссэ варит самогон.
Well, Poussey makes hooch.
От него несёт самогоном.
Man's got hooch breath.
найдите его самогон.
Toss his cell, find his hooch.
- И я заберу самогон.
- And I'll take that hooch.
Домашний самогон не для всех.
Homemade hooch ain't for everyone.
Из этого получится прекрасный самогон.
This stuff makes the finest hooch.
Знаешь, старый добрый домашний самогон.
You know, a good old home hooch.
Мадам Самогони вышла из себя.
Madam Hooch was be­side her­self.
«Шельмы гонят здесь самогон», — машинально подумал Геральт.
The rascals distil hooch here, Geralt thought mechanically.
- Капитаны, пожмите друг другу руки! - сказала мадам Самогони.
‘Cap­tains, shake hands!’ said Madam Hooch.
– Слишком уж быстро на тебя подействовали содержащиеся в этом самогоне алкалоиды и.., скополамин.
The alkaloids in this hooch are acting on you too quickly.
– Вину тому я приписал бы скорее вчерашнему самогону с "белладонной".
‘I’d be more inclined to blame yesterday’s hooch.’
Одновременно с первой вспышкой молнии раздался свисток мадам Самогони;
With the first flash of light­ning came the sound of Madam Hooch’s whis­tle;
- Я сама, конечно, не специалист, но мадам Самогони или профессор Флитвик разберут её на части...
‘Of course, I’m no ex­pert, but I dare­say Madam Hooch and Pro­fes­sor Flitwick will strip it down –’
Снова прозвучал свисток мадам Самогони. Она подлетела к Монтегю и стала кричать на него.
Madam Hooch’s whis­tle rang out again as she soared over to Mon­tague and be­gan shout­ing at him.
Гарри подошел к судье мадам Самогони, которая стояла, готовясь выпустить мячи из корзины.
Harry stepped up to Madam Hooch, the referee, who was standing ready to release the balls from the crate.
И всё же, несмотря ни на что, несгибаемая гриффиндорская команда под бдительным оком мадам Самогони тренировалась усерднее, чем когда-либо.
Un­daunt­ed, the Gryffind­or team were train­ing hard­er than ev­er un­der the eye of Madam Hooch.
noun
Пил дешевый самогон и грешил.
Full of lust and cheap hootch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test