Translation for "самобичевание" to english
Самобичевание
noun
Translation examples
Некоторые считают, что праздновать тут особенно нечего, но нам следует осторожнее подходить к "самобичеванию".
Some believe that there is not much to celebrate, but we should be cautious in our "self-flagellation".
Атмосфера несправедливости, создаваемая мужчиной, заставляет жен относиться к себе критично и даже заниматься самобичеванием.
Injustice fuelled by the husband compels co-wives to question their own value and even to resort to self-flagellation.
После двух лет интенсивных дискуссий, отметил другой делегат, члены Совета должны воздерживаться от самобичевания по поводу развития событий в Сирийской Арабской Республике, поскольку в действительности никакие заявления или процедурные шаги со стороны Совета не смогли бы урегулировать этот конфликт.
After two years of intense debate, commented another delegate, the members of the Council should refrain from self-flagellation over the course of events in the Syrian Arab Republic because in reality no statement or procedural step by the Council could have resolved the conflict there.
Расскажи, какую форму самобичевания ты предпочитаешь?
(chuckling) Tell me what your favorite form of self-flagellation is.
Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания.
This trial has been one long exercise in self-flagellation.
Это коллекция наиболее популярных инструментов для самобичевания.
It's a collection of the more popular tools of self-flagellation.
Ты тут занимаешься другим видом самобичевания, да?
You're up here practicing a different kind of self-flagellation, are you?
Ты должен был сделать что-то с ней, чтобы устраивать себе такое самобичевание.
You must've done something worthy of this self-flagellation.
Ну, это самобичевание... это из-за пакета или из-за твоей сестры?
Okay, this self-flagellation-- is this about the package or your sister?
Рыба по Пятницам, питьё крови девственниц, и самобичевание на постоянной основе.
Fish on Friday, drink the blood of virgins, self-flagellate on a regular basis.
Это... это важная часть процесса, как самобичевание и ненависть к себе.
It's... it's an important part of the process, like, uh, self-flagellation and hating yourself.
И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину... и искупление грехов путем самобичевания?
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?
Твоя плоть еще не полностью сгнила , с тех пор как ты начала все это дело с самобичеванием.
Your flesh is not nearly corrupt enough since you started this campaign of self-flagellation.
Сейчас это как раз то что нужно – вроде акта самобичевания.
Putting one in now seemed an appropriateact of self-flagellation.
Раскаяния, исповеди и даже самобичевания было недостаточно;
To repent, to confess, even to self-flagellate had not been enough;
После «Эйзеля» мы запоздало, но мучительно подвергали себя самобичеванию;
There was a lot of anguished and long overdue self-flagellation after Heysel;
Радиша нервно расхаживала, лишь вполуха прислушиваясь к его самобичеванию.
The Radisha began pacing, lending only half an ear to his self-flagellation.
И только на Францию, как всегда имеющую собственную точку зрения, самобичевание соседа не произвело никакого впечатления.
Only France, truculent as ever, refused to be moved by her neighbor’s display of self-flagellation.
Это же мазохизм! Самобичевание. – Зато все остальные так страстно жаждут меня простить!
That’s masochism. Self-flagellation.’ ‘Only because everyone else seems so determined to forgive me.
Если ей приходилось делать выбор между самобичеванием и попыткой загладить вину, она всегда избирала путь более созидательный.
Faced with a choice between self-flagellation and making amends, she’ll always choose the more constructive course.
Сходным образом, воздействие самобичевания вначале дополнялось весьма невольным впитыванием разложившегося протеина.
Analogously, the effects of self-flagellation were supplemented, in earlier times, by much involuntary absorption of decomposed protein.
– Подразумевает ли это обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путем самобичевания?
«Does God’s Work necessarily include vows of chastity, tithing, and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?»
...я всё глубже заходил в тенеты гнева, одиночества и самобичевания.
I walked farther into a dismal prison of anger, desolation, and self-reproach.
В самобичевании есть своего рода сладострастие.
There is a luxury in self-reproach.
Но времени на самобичевание у меня не было.
But I had no time for self-reproach.
Она ошибалась. На его лице отражалось не сожаление, а самобичевание.
She’d been mistaken. It wasn’t regret behind his expression but self-reproach.
Маниакис поднял руку, прервав бурный поток самобичевания:
Maniakes held up a hand to stem the tide of self-reproach.
Она на мгновение поджала губы; он уловил вспышку самобичевания.
Her lips compressed momentarily, and Luke caught a flash of self-reproach.
И наконец, эта странная уязвимость и самобичевание – он почему-то напомнил ей в тот миг маленького мальчика.
And at last this awkward vulnerability and self-reproach, which in some remote and indefinable way reminded her of a small boy.
Стоило ему представить Одри Пейдж в объятиях этого человека, как яд ревности отравил его сознание, так же как и яд самобичевания отравлял доктора Фелла.
When he thought of Audrey Page in this man’s arms, his mind grew as poisoned with jealousy as Dr. Fell’s had grown poisoned with self-reproach.
– В Стратегическом Совете – никто, это уж точно, – голос Капарелли был полон горького самобичевания, как будто бы существовал некий способ, которым он мог воспрепятствовать возникновению этого кошмара.
"Nobody on the Strategy Board, that's for sure." Caparelli's voice was briefly saw-edged with bitter self-reproach, as if there were some way he could have kept this nightmare from coming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test