Translation for "салоны" to english
Салоны
noun
Translation examples
noun
Салон красоты
Beauty Salon
Салоны красоты
Beauty salons
3. Плата владельцев интим-салонов, массажных салонов и т.д. за аренду помещений, грн.
3. Rent for the premises paid by the owners of the intimate salons, massage salons, etc., hrn.
Парикмахерские и салоны красоты
Hairdressing salons and beauty parlours
Одна из них на свои собственные средства открыла педикюрный салон.
One of them has opened a pedicure salon on her own account.
Прения на тему "Швейцария и рабство", Книжный салон, Женева
28 and 29 April Discussion on Switzerland and slavery, Book Salon, Geneva
147. Пассажиры по-одному подверглись обыску и были доставлены в основной салон.
147. Passengers were searched one by one and taken to the main salon.
В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало.
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand.
Сити-центр Салон.
City Centre Salon.
Салон Двух Сестёр.
Two Sisters Salon.
Салон красоты "Королева"
Queen Beauty Salon
- В маникюрный салон.
- The nail salon.
—Кошачий педикюрный салон!
Cat nail salon!
- В салон к Вертхайму.
- At Wertheim's salon.
Добро пожаловать в Салон.
Welcome to Salon.
Из салона красоты?
From the beauty salon?
В маникюрном салоне
At the nail salon,
Открыла маникюрный салон.
Owns a nail salon.
И потом, когда мы бродили по музыкальным салонам Marie Antoinette и гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ – не пикнуть, пока мы не пройдем мимо.
And inside as we wandered through Marie Antoinette music rooms and Restoration salons I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
– Она сейчас в салоне.
“She’s in the salon right now.
Вот салон ухода за ногтями.
There a nail salon.
– Нет там никакого розового салона!
‘There is no pink salon!’
Далеко не французский салон.
It wasn't a French salon.
— Это хороший салон.
“That's a good salon.
— В маленьком салоне, месье.
In the little salon, Monsieur.
Они сидели в салоне одни.
They were alone in the salon.
В дверях салона стоял Реймонд.
It was Raymond in the door of the salon.
Она вошла в салон и подняла вуаль.
She walked into the salon.
– Были вхожи в её салон.
We attended her salon.
noun
На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм.
Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed.
9. Кубатура каждого судового салона или спальной каюты должна составлять минимум 7 м3.
9. The volume of each living area or sleeping cabin shall be not less than 7 m3.
7. Как правило, на судах должно находиться не менее одного судового салона, отделенного от спальной каюты.
7. As a general rule, craft shall have at least one living area separate from the sleeping cabin.
Обвинение в том, что рестораны с отдельными кабинетами и массажные салоны в Катманду причастны к торговле людьми, а полицейские и военные являются их совладельцами
The allegation that cabin restaurants and massage parlors in Kathmandu facilitate trafficking and are co-owned by senior police officers and
Давление в салоне.
Uh, cabin pressure.
Берешь средний салон.
Overhead mid-cabin.
Отбеливатель в салоне.
Bleach in the cabin.
Во всем салоне.
All over the cabin.
В салоне произошла разгерметизация.
Cabin depressurized somehow.
Двери в салон закрылись.
Cabin doors are closed.
В салоне очень ветрено.
The cabin is too blustery.
На весь главный салон.
It covers the main cabin.
Вы начните с салона.
- You check the cabin - Yes
Испортив уплотнитель двери салона.
Tampered with the cabin door seal.
В салоне кто-то есть.
Someone was in the cabin,
Он сидел в салоне один.
   He sat by himself in the cabin.
Она осмотрела салон.
She looked around the cabin.
Они отсоединили салон, – сказал Фредди.
They’ve disconnected the cabin.”
Окна в салоне отсутствовали.
There were no windows in the cabin.
В салоне зазвенел звонок.
A bell rang in the cabin.
- Отдыхает - в конце салона.
She is resting at the back of the cabin.
Все уже заняли места в салоне.
In the cabin, everyone was sitting down.
Часть салона отгорожена.
A section of the cabin partitioned off.
Давление в салоне падает.
We've lost cabin pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test