Translation for "салина" to english
Салина
Translation examples
Логарска Салина, Словения
Logarska Salina, Slovenia
Г-жа Салина Янь
Ms. Salina Yan
Правительство Словении организует семинар на эту тему в Логарска Салина, Словения, в 2003 году.
The Slovenian Government will host a seminar in this subject in Logarska Salina, Slovenia, in 2003.
64. Правительство Словении приняло решение о проведении рабочего совещания на тему "Повышение эффективности лесохозяйственных операций в фермерских лесах", которое состоится 9-14 сентября 2003 года в Логарска Салина, Словения.
The Slovenian Government Authorities agreed to host a workshop on "Forest operations improvements in farm forests" to be held in Logarska Salina, Slovenia from 9 to 14 September 2003.
Передачи транслируются с мая 2006 года радиостанциями XERF в городе Акунья, XERQ в городе Кананеа, XHSCO в городе Салина-Крус, XHYUC в городе Юкатан, XHCHZ в городе Чьяпа-де-Корсо, XEMIT в городе Комитан, XELAC в городе Ласаро-Карденос;
Broadcast from May 2006 on the following stations: XERF, in the city of Acuña, XEFQ, in Cananea, XHSCO, in Salina Cruz, XHYUC, in Yucatán, XHCHZ, in Chiapa de Corzo, XEMIT, in Comitán, XELAC, in Lázaro Cárdenas;
Передачи транслируются с мая 2006 года радиостанциями XERF, в городе Акунья; XEFQ, в городе Кананеа; XHSCO, в городе Салина Крус; XHYUC, в Юкатане; XHCHZ, в городе Чьяпа-де-Корсо; XEMIT, в городе Комитан; XELAC, в городе Ласаро Карденас;
(iii) Radio IMER (starting in May 2006 on the following stations: XERF, in the city of Acuña; XEFQ, in Cananea; XHSCO, in Salina Cruz; XHYUC, in Yucatán; XHCHZ, in Chiapa de Corzo; XEMIT, in Comitán; and XELAC, in Lázaro Cárdenas;
50. С докладами выступили заместитель министра в Секретариате при канцелярии президента Бразилии Лурдис Бандейра; министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт; профессор Центра азиатских исследований Филиппинского университета Кэролин Собритчеа; руководитель Отдела стратегии и информационно-просветительской работы Агентства по сотрудничеству и исследованиям в области развития Салина Сану; и заместитель Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Маарит Кохонен-Шериф.
50. Presentations were made by Lourdes Bandeira, Vice-Minister, Secretariat of Women Policies of the Presidency of Brazil; Urmas Paet, Minister of Foreign Affairs, Estonia; Carolyn Sobritchea, Professorial Lecturer, Asian Center of the University of the Philippines; Salina Sanou, Head of Policy and Advocacy, Agency for Cooperation and Research in Development; and Maarit Kohonen Sheriff, Deputy Director, New York Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
В дискуссии участвовали заместитель министра по стратегиям в интересах женщин в Секретариате при канцелярии президента Федеративной Республики Бразилия Лурдис Бандейра, министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт, профессор Центра азиатских исследований Филиппинского университета Кэролин Собритчеа, руководитель Отдела стратегии и информационно-просветительской работы Агентства по сотрудничеству и исследованиям в области развития Салина Сану и заместитель Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Маарит Кохонен-Шериф.
The panellists were: the Vice-Minister of the Secretariat of Women Policies of the Presidency of Brazil, Lourdes Bandeira; the Minister for Foreign Affairs of Estonia, Urmas Paet; a professor based at the Asian Centre of the University of the Philippines, Carolyn Sobritchea; the Head of Policy and Advocacy at the Agency for Cooperation and Research and Development, Salina Sanou; and the Deputy Director of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Maarit Kohonen Sheriff.
86. В свою очередь Федеральный совет судей в лице Федерального института государственной защиты признал квалификацию федеральных государственных защитников, знающих языки коренных народов цоциль, цельталь, сапотеко-дель-истмо и рарамури, которые были назначены с 1 декабря 2004 года соответственно во второй федеральный уголовный суд в штате Чьяпас, находящийся в городе Синталапа-де-Фегероа, шестой районный суд в штате Оахака, находящийся в городе Салина-Крус, и в бюро отделения Федерального института государственной защиты в штате Чиуауа. 16 декабря 2005 года был назначен федеральный государственный защитник в отделении Института в городе Тустла-Гутьеррес (Чьяпас) для защиты представителей коренных народов, говорящих на языках цоциль и цельталь.
86. In addition, the Council of the Federal Judiciary, through the Federal Institute of the Public Defender, has authorized the appointment of federal public defenders familiar with the Tzotzil, Tzeltal, Isthmus Zapotec and Rarámuri indigenous languages, and from 1 December 2004 these were assigned to the second federal criminal court of the State of Chiapas, in Cintalapa de Figueroa; the sixth district court of the State of Oaxaca, in Salina Cruz; and the Chihuahua state office of the Federal Institute of the Public Defender. On 16 December 2005 a federal public defender was appointed to the institute's office in Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, to defend Tzotzil- and Tzeltal-speaking indigenous people.
- Хотите поехать в Салину?
Want to go to Salina?
Подтверждение бронирования в Салине.
The house in Salina's confirmed.
Военная база на Салинии Прайм.
A military installation on Salina Prime,
Полиция очень умна в Салине.
The police are very clever in Salina.
Трастовый Банк города Салина в Канзасе.
City Trust Bank of Salina, Kansas.
Дорогу его светлости, князю Салина. - Извините.
Let the Prince of Salina through
Она работает в одном из ресторанов Салины.
She runs a restaurant in Salina.
Именно поэтому я отправился в Салину.
That's why I took the road to Salina.
"Для вице-президента Салины Майер..." ...через "а"...
"To vice president Salina Meyer"... with an "a"...
- Кстати, о каперсах. Есть новости о доме в Салине?
- Any news on the house in Salina ?
А, вот, это дорога в Салину.
It’s the way to Salina.
Не стоит входить в Салину.
He can’t get to Salina.
Ему не нравилась Салина? Мягко сказано!
Didn't fancy Salina, indeed!
Диондра утром отправилась по магазинам в Салину.
Diondra was driving into Salina for the morning to shop.
— Но я его не люблю! — рявкнула Салина, с ненавистью глянув на Майлза.
"But I don't love him," Salina snapped, glaring at Miles.
Впрочем, ему было все равно, так что он не говорил об этом в своем кантри-клабе в Салине.
He didn't care enough about it, though, to mention it at his country club in Salina.
— Я не хочу жениться на Салине! — выпалил Майлз. — Пусть лучше меня повесят!
"I won't marry Salina!" Miles panted. "I'd rather hang!"
— Но так поступают не все. — возразила Фиона. — Салина осталась, когда ее Брет’а ушла в Промежуток!
“But not everyone does,” Fiona complained. “Salina stayed behind when her Breth went between!”
Что бы ему ни грозило — виселица, ссылка или каторжный труд каменотеса — Майлз бежал из деревни, и Салина будет ему благодарна за это.
But hang, emigrate, or grind, Miles was leaving the village, and Salina would thank him for it.
Если он меня изловит, назначит мне каторжные работы, от которых дух мой будет сломлен, и я соглашусь жениться на Салине!
If he catches me, he'll drive me to hard labor until my spirit's broken and I marry Salina anyway!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test