Translation for "салб" to english
Салб
  • salb
  • salb projects for capacity
Similar context phrases
Translation examples
Информация о ходе работы в рамках проекта САЛБ в настоящее время публикуется в ежеквартальном бюллетене, который распространяется среди адресатов данного проекта.
Information on the progress of SALB is now available through a quarterly newsletter, distributed through the project's mailing list.
Презентацию сделал д-р Стив Эбенер, руководитель проекта, САЛБ ВОЗ (E/CONF.97/6/IP.19).
A presentation was made by Dr. Steeve Ebener, Project manager, SALB WHO (E/CONF.97/6/IP.19).
25. На том же заседании Стив Эбенер, Проект создания базы данных об административных границах второго уровня ВОЗ Организации Объединенных Наций (САЛБ), представил документ под названием "Data preparedness in Asia: where we are with SALB 10 months after the last PCGIAP Executive Board Meeting?" (<<Степень готовности баз данных в Азии: что сделано нами по проекту САЛБ через десять месяцев после последнего заседания Исполнительного совета ПКИСАТР?>>) (E/CONF.97/6/IP.19).
25. At the same meeting, Steeve Ebener, United Nations WHO Second Administrative Level Boundaries data set project (SALB), presented a paper entitled "Data preparedness in Asia: where we are with SALB 10 months after the last PCGIAP Executive Board Meeting?" (E/CONF.97/6/IP.19).
приветствуя усилия в рамках Проекта глобального картографирования и Проекта в отношении границ второго административного уровня (САЛБ) Рабочей группы по географической информации Организации Объединенных Наций (РГГИООН) по созданию глобальных бесшовных наборов данных, в том числе по Азиатско-Тихоокеанскому региону,
Welcoming the efforts of the Global Map project and those of the United Nations Geographic Information Working Group (UNGIWG) Second Administrative Level Boundaries (SALB) project in the generation of global seamless data sets including those for Asia and the Pacific,
a) стимулирование поддержки государствами -- членами Азиатско-Тихоокеанского региона осуществления проекта создания глобальной карты и проекта Рабочей группы Организации Объединенных Наций по географической информации, предусматривающего создание базы данных о границах второго административного уровня (САЛБ), благодаря предоставлению на постоянной основе необходимых геопространственных данных и соответствующей информации;
(a) Encouraging the support of member States in the Asia and the Pacific region for the Global Map and United Nations Geographic Information Working Group Second Administrative Level Boundaries (SALB) projects, by the ongoing provision of geospatial data and related information as required;
признавая, что наличие основополагающих рамочных наборов данных о национальных административных единицах, подготовленных в ходе осуществления Проекта создания базы данных об административных границах второго уровня (САЛБ) под эгидой Рабочей группы Организации Объединенных Наций по географической информации (РГООНГИ), имеет большое значение для анализа социально-экономических явлений и управления ими,
Recognizing that the availability of fundamental framework data sets on national administrative divisions, as provided by the Second Administrative Level Boundaries (SALB) data set project under the umbrella of the United Nations Geographic Information Working Group (UNGIWG), is crucial for the analysis and management of socio-economic phenomena,
В связи с беспрецедентным землетрясением и цунами в этом регионе Рабочая группа 2 ПКИСАТР совместно с подразделением Организации Объединенных Наций, отвечающим за проект районирования (САЛБ), и Международным руководящим комитетом по глобальному картографированию (МРКГК) приступила к созданию бесшовного набора данных о пострадавшем районе, который будет впоследствии расширен, с тем чтобы охватить весь район ПКИСАТР.
As a response to the unprecedented disaster caused by the earthquake and tsunami in the region, PCGIAP Working Group 2 had launched a project entailing the development of a seamless data set for the affected area in collaboration with the Second Administrative Level Boundaries (SALB) project and the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM), which was to be continued so as to eventually cover the entire PCGIAP region.
В дополнение к подтвержденной информации в отношении административной структуры государств - членов (исторические изменения, карты), предоставляемой международному сообществу, в рамках проекта по набору данных в отношении границ второго административного уровня (САЛБ) теперь предоставляется контактная информация по национальным картографическим учреждениям; эта деятельность проводится в сотрудничестве с другими партнерами системы Организации Объединенных Наций, такими как ЭКА, Департамент общественной информации Секретариата и Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна, а также рядом региональных и глобальных инициатив.
In addition to providing the international community with validated information regarding the administrative structure of Member States (historical changes, maps) the Second Administrative Level Boundaries (SALB) data set project is now providing contact information for national mapping agencies in collaboration with other United Nations partners, such as ECA, the Department of Public Information of the Secretariat and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, as well as several regional and global initiatives.
а) Рабочей группе 2 по региональным базовым данным Постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы для Азиатско-Тихоокеанского региона совместно с Рабочей группой 1 Постоянного комитета по региональной геодезической сети расширять и развивать упомянутый выше экспериментальный проект совместно с Международным руководящим комитетом по глобальному картографированию, Рабочей группой по географической информации Организации Объединенных Наций (РГГИООН), отвечающей за проект по границам второго административного уровня (САЛБ), и подразделениями, осуществляющими другие инициативы;
(a) Permanent Committee on Geographical Information System Infrastructure for Asia and the Pacific Working Group 2 on Regional Fundamental Data, jointly with Permanent Committee Working Group 1 on Regional Geodesy, extend and improve the above-mentioned pilot project in collaboration with the International Steering Committee for Global Mapping, the United Nations Geographic Information Working Group (UNGIWG) Second Administrative Level Boundaries (SALB) project and other, similar initiatives;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test