Translation for "саладо" to english
Саладо
Similar context phrases
Translation examples
Особой жестокостью отличалась массовая расправа над жителями Эль-Саладо (Боливар), совершенная в феврале АУК.
The treatment of the victims in the El Salado (Bolivar) massacre, committed by the AUC in February, was particularly cruel and inhumane.
Отделение получило сообщения очевидцев о том, что в уже упомянутых расправах в Овехасе и Эль-Саладо вместе с боевиками военизированных групп участвовали и военные.
In the Las Ovejas and El Salado massacres mentioned above, the Office heard accounts indicating that members of the Army may have been directly involved.
По сведениям организаций афроэквадорцев, свыше 154 000 афроэквадорцев проживают на окраине Гуаякиля в квартале под названием Гран-Эстеро-дель-Саладо.
According to Afrodescendant organizations, more than 154,000 Afro-Ecuadorians live in Guayaquil, principally along the Gran Estero del Salado, the most marginalized area of the city.
40. Многих из жертв внесудебных казней, совершаемых членами вооруженных формирований, сначала подвергают зверским пыткам, как в указанных выше случаях в Овехасе и Эль-Саладо.
40. Many of those killed in extrajudicial executions by members of the paramilitary are first tortured by their abductors, often atrociously, as in the Las Ovejas and El Salado cases mentioned above.
В феврале 2000 года в ходе нападения военизированной группы на Эль-Саладо несколько женщин были изнасилованы, причем одна несовершеннолетняя девочка подверглась групповому изнасилованию.
In February 2000 during a paramilitary raid on El Salado, several women were sexually assaulted, among them a young girl who was raped by numerous paramilitaries.
Например, Карлос Кастаньо фактически был амнистирован, хотя его имя связано со случаями совершения массовых убийств, один из которых имел место в Ель-Саладо в 2000 году.
Carlos Castaño, for example, had benefited from a de facto amnesty even though his name had been linked to massacres such as the one carried out in El Salado in 2000.
18. Другими притоками реки Парагвай по ее левому берегу являются Апа, Акидабан, Мандувира, Пирибебуй, Саладо и по правому берегу реки Негро, Сан-Карлос, Верде и Конфусо.
18. Other tributaries of the River Paraguay on its left bank are the Apa, Aquidaban, Manduvira, Piribebuy and Salado, and on its right bank the Rio Negro, San Carlos, Verde and Confuso.
Примером этого могут служить события в Саладо (Боливар), в ходе которых вооруженные группировки устроили кровавую расправу, продолжавшуюся с 16 по 19 февраля 2000 года.
In the case of El Salado (Bolívar), for example, where paramilitary groups carried out a massacre from 16 to 19 February 2000, women were victims of barbaric acts of sexual abuse and were then murdered.
Например, 18 февраля примерно 300 вооруженных бойцов военизированных крестьянских отрядов самообороны Кордобы и Урабы (Autodefensas Campesinas de Cordoba y Uraba- КОСКУ) учинили незаконные судебные разбирательства в деревне Эль-Саладо, Боливар.
For example, on 18 February, some 300 armed men belonging to the paramilitary Peasant Self-Defence Force of Córdoba and Urabá (Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá, ACCU) set up a kangaroo court in the village of El Salado, Bolívar.
Кроме того, Отделение уже располагает свидетельскими показаниями, из которых явствует, что массовые расправы, имевшие место 19 февраля в "общинах мира" Сан-Хосе-де-Апортадо (Антиокия) и 16-19 февраля в Эль-Саладо/Овехасе (Боливар/Сукре), осуществлялись при непосредственном участии членов армейских подразделений.
The Office has received reports that members of the military were directly involved in the massacres at the Peace Communities of San José de Apartadó (Antioquia) on 19 February and El Salado/Ovejas (Bolivar/Sucre) on 1619 February.
Рио Саладо, пожалуйста.
Rio Salado, please.
- Недалеко.в Рио-Саладо.
- Not far. Rio Salado.
Мне нравился Рио-Саладо.
I liked Rio Salado.
- Вы из Рио-Саладо?
- You're from Rio Salado?
Рио-Саладо, июль 1962
Rio Salado, July 1962
Расскажи мне о Рио-Саладо.
Tell me about Rio Salado.
Это не Рио-Саладо с ним, это Рио-Гранде!
It isn't Rio Salado with him, it's Rio Grande!
Ты спросила меня, что если бы я возвратился в Рио-Саладо.
You asked if I'd come back to Rio Salado.
Беккер вышел из телефонной будки на перекрестке калле Саладо и авениды Асунсьон.
Becker stepped out of the phone booth at the intersection ofCalle Salado and Avenida Asunción.
У него было хорошее ранчо в окрестностях Эль-Саладо с четырьмя тысячами голов скота пород «до-бразил», «ангус» и «браво».
He had a nice ranch over in El Salado, with four thousand head: Do Brasil, Angus, Bravo.
Он лежал, глядя в потолок, затем глаза его скользнули по стенам и остановились на иллюстрации из «Билликена» [12], которую он еще в детстве прикрепил кнопками: Бельграно при переходе через реку Саладо [13] принимает клятву своих солдат на бело-голубом знамени.
He lay there staring at the ceiling and then his eyes swept the walls until they stopped at the illustration from Billiken that had been hanging there with thumbtacks in the corners since his childhood: Belgrano making his soldiers swear on the blue and white flag at the crossing of the Salado River.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test