Translation for "сайфуддин" to english
Сайфуддин
Translation examples
Сайфуддин Абдулла (Малайзия)
Saifuddin Abdullah (Malaysia)
Индия г-н Сайфуддин Соз 10
India Mr. Saifuddin Soz 10
Сайед Мохаммед Абдулла Нимр, Ислам Абдулла Али Тони и Ахмед Махер Хосни Сайфуддин
Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin
относительно Саеда Мохаммеда Абдуллы Нимра, Ислама Абдуллы Али Тони и Ахмеда Махера Хосни Сайфуддина
Concerning Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin
6. Ахмед Махер Хосни Сайфуддин, гражданин Египта, женат, обычно проживает в городе Дахла, Нут, Новая Долина, Египет, является фермером.
6. Ahmed Maher Hosni Saifuddin, a national of Egypt, married, usually residing in Al Dakhlah city, Nout, New Valley, Egypt, is a farmer.
8 Сайфуддин Абдулла, Сесар Альерта, Руфь К.Л. Кардосо, Эрнандо де Сото, Гита Рао Гупта, Билл Джордан, Аллан Ларссон, Рик Литтл, Мария Ливанос Каттауи, Магатт Уэйд, Ральф Уиллис и Росанна Вон.
8 Saifuddin Abdullah, César Alierta, Ruth C. L. Cardoso, Hernando de Soto, Geeta Rao Gupta, Bill Jordan, Allan Larsson, Rick Little, Maria Livanos Cattaui, Magatte Wade, Ralph Willis and Rosanna Wong.
Нимр, Тони и Сайфуддин подвергались жестокому обращению во время их допросов и содержания под стражей, что противоречит установленным нормам международного права прав человека, включая Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, и статью 37 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
20. Furthermore, Messrs. Nimr, Tony and Saifuddin were ill-treated during their interrogation and detention in contradiction to established norms of international human rights law, including the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment and article 37 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
14. Рабочая группа препроводила вышеизложенные утверждения правительству Египта 8 февраля 2012 года и просила его предоставить ей подробную информацию о нынешнем положении Саеда Мохаммеда Абдуллы Нимра, Ислама Абдуллы Али Тони и Ахмеда Махера Хосни Сайфуддина, а также указать правовые положения, оправдывающие их продолжающееся содержание под стражей.
14. The Working Group transmitted the above allegations to the Government of Egypt on 8 February 2012, requesting it to provide detailed information about the current situation of Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin, and to clarify the legal provisions justifying their continued detention.
22. После принятия данного мнения Рабочая группа просит правительство предпринять необходимые шаги по исправлению положения Саеда Мохаммеда Абдуллы Нимра, Ислама Абдуллы Али Тони и Ахмеда Махера Хосни Сайфуддина и привести его в соответствие со стандартами и принципами, установленными во Всеобщей декларации прав человека и Международном пакте о гражданских и политических правах.
22. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights;
Задержание Саеда Мохаммеда Абдуллы Нимра, Ислама Абдуллы Али Тони и Ахмеда Махера Хосни Сайфуддина, поскольку оно противоречит статьям 19, 20 и 21 Всеобщей декларации прав человека и пункту 3 статьи 9 и статьям 14, 21 и 22 Международного пакта о гражданских и политических правах, является произвольным и входит в категории II и III категорий, относящихся к делам, представленным на рассмотрение Рабочей группы.
The detention of Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony and Ahmed Maher Hosni Saifuddin, being in contravention of articles 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, paragraph 3, 14, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights is arbitrary, falling under categories II and III of the categories applicable to cases submitted for consideration to the Working Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test