Translation for "садовые" to english
Садовые
adjective
Translation examples
adjective
С террасой или садовым участком
With terrace or garden
Газонокосилки и садовая техника
Lawn and Garden
4. Садово-парковые работы
4. Maintenance of gardens
Примерами являются продовольственные или садовые отходы.
Examples are food waste or garden waste.
Автор вернулся на свой садовый участок.
The author returned to his garden plot.
Работа на приусадебном, дачном, садовом участке
Work on personal plot, dacha, plot or garden plot
Ремонт электробытовых приборов, бытового и садового оборудования
Repair of household appliances and home and garden equipment
Что касается земель под другими парниками, то рассчитывается оценка площади (и стоимости) земли, находящейся под садовыми центрами, на основе числа садовых центров и их размера.
For land underlying other greenhouses, an estimate is made of the area (and value) of land that is occupied by garden centres, based on the number of garden centres and their average size.
Z. Уборка помещений/ведение садово-паркового хозяйства
Z. Office cleaning / Garden maintenance
На садовую тропу?
The garden path?
Пластиковая садовая сова.
Plastic garden owl.
Джексон, садовый камень.
Jackson, garden stone.
Маленькая садовая змейка.
Little garden snake.
Не, садовое кольцо.
No. Garden Ring .
Садовый гном Покемон!
Pokemon garden gnome.
- Это садовый уж.
It's a gardener snake.
Я садовая роза.
I'm a garden rose.
Думаешь садовые ножницы?
You think garden shears?
В садовых магазинах.
At the garden store.
Только садовые ножницы Сэма Скромби щелкали за окном.
The sound of Sam Gamgee cutting the lawn came in from the garden.
Они увидели двух дам, сидевших в низеньком фаэтоне, который остановился у садовой калитки.
It was two ladies stopping in a low phaeton at the garden gate.
По садовой дорожке к дому приближалась высокая фигура в длинном развевающемся плаще.
A tall figure in a long, billowing cloak was walking up the garden path.
Через газон подошли к клумбе. — У маглов тоже есть садовые гномы, — сказал Гарри Рону.
“Muggles have garden gnomes, too, you know,” Harry told Ron as they crossed the lawn.
Он помахал рукой, повернулся и (точно так же, как Бильбо, только он об этом не знал) нырнул в садовые заросли вслед за Пином.
He waved his hand, and then turned and (following Bilbo, if he had known it) hurried after Peregrin down the garden-path.
А в понедельник восемь слуг, включая специально нанятого второго садовника, брали тряпки, швабры, молотки и садовые ножницы и трудились весь день, удаляя следы вчерашних разрушений.
And on Mondays eight servants including an extra gardener toiled all day with mops and scrubbing-brushes and hammers and garden-shears, repairing the ravages of the night before.
Садовая калитка захлопнулась за ними, и они пустились в обратный путь вниз по темным переулкам среди клубящегося тумана.
The garden gate swung shut behind them, and they set off back down the hill through the dark and the swirling mist.
А под окном был цветущий сад, серая садовая изгородь и трава, осеребренная росинками. Никаких вязов поблизости не было.
Near at hand was a flower-garden and a clipped hedge silver-netted, and beyond that grey shaven grass pale with dew-drops. There was no willow-tree to be seen.
— Обычные садовые крысы, вроде твоей, живут не дольше трех лет. Хочешь долгожителя, — сказала ведьма, — выбирай из этих.
“An ordinary common or garden rat like this can’t be expected to live longer than three years or so,” said the witch.
— Да уж, до встречи, — буркнул Слизнорт. Когда они шли по садовой дорожке, им вслед донесся голос Горация: — Но смотри, Дамблдор, я потребую прибавки!
As they set off down the garden path, Slughorn’s voice floated after them, “I’ll want a pay rise, Dumbledore!”
Японских садовых вечеринок?
Japanese garden party?
— Садовую дверь, сэр?
“The garden door, sir?”
- Я считал садовые ограды.
    "I counted the gardens.
Они шли по садовой дорожке.
They were on the garden path.
Она сидела на садовой скамейке.
She was sitting on a garden bench.
Они пошли по садовой дорожке.
They walked up the garden path.
Ни нот, ни садовых растений.
No music books, no garden plants.
adjective
- пластмассы (садовые столбики);
- Plastics (horticulture posts);
Садовые культуры: 3,5 месяца
Horticultural crops: 3.5 months
Сокращение урожайности сельскохозяйственных и садовых культур
Yield reduction for both agricultural and horticultural crops
Сельскохозяйст-венные и садовые культуры, лесные деревья и
Agricultural and horticultural crops, forest trees and
Садовые культуры: АОТ40, 6 млн.-1 ч
Horticultural crops: An AOT40 of 6 ppm h
a) орошаемые, пастбищные, садовые и неорошаемые земли;
Irrigated land, land used for fodder or horticulture and non-irrigated land.
для садовых культур: применять критический уровень АОТ40 для оценки рисков воздействия на урожайность.
For horticultural crops: use the AOT40-based critical level to assess the risk of effects on yield.
IV. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ И САДОВЫХ КУЛЬТУР (БЕЗ УЧЕТА ПРОДУКЦИИ ЖИВОТНОВОДСТВА)
IV. ECONOMIC ASSESSMENT OF IMPACTS ON AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL CROPS (EXCLUDING ANIMAL PRODUCTION)
Нет, он садовый дизайнер!
He's a horticultural designer.
Думаю, немного садовых культур не повредит.
Yes, I think a little horticulture might go a long way...
— Я сегодня прочел одну статью о садовых культурах, там говорилось, что в Аргентине не растут желтые нарциссы.
said Tarling, "I was reading an article on horticulture in this morning's papers and I learnt that daffodils do not grow in the Argentine."
Только Кородор знал, что под садовым куполом у северного газона находится еще один, меньший центр наблюдения, следящий за этим, большим.
Only Korodore knew that under the horticultural dome by the north lawn was another, smaller security room checking on this one.
Это было необычное зрелище для детей, выросших в городе, где каждый купол гордился своими садово-парковыми изысками.
It was an unusual sight for kids who'd grown up in a city where each dome took pride in its horticultural layout.
Но затем в его голове всплыл неясный обрывок разговора между двумя городскими служащими, подслушанный им на ходу в коридоре. Они говорили, что Дейзи открыла новую страницу или что распустила лепесточки… словом, что-то садово-огородное.
But then a vague memory tickled, a snippet of conversation between two of the city clerks he'd overheard when he passed them in the hallway, about Daisy turning over a new leaf or getting her petals plucked, something with a horticultural flavor.
И ты хочешь сказать, что в это время деревья… Думминг почувствовал, что его семейно-садоводческих знаний становится недостаточно, и тогда он призвал на помощь память, пытаясь вспомнить все, что знал о дяде, который большую часть жизни провел на садовой лестнице.
You mean to say the trees were at it like knives the whole time?' Ponder's horticultural knowledge found itself a little exhausted at this point. He tried to remember what he could about his uncle, who'd spent most of his life up a ladder.
Они купили садовый инвентарь, разные мелочи, «которые могут пригодиться», ящик с инструментами (необходимый в хозяйстве), потом весы, землемерную цепь, ванну на случай болезни, градусник и даже барометр «системы Гей-Люссак» для физических опытов: а вдруг им придёт охота этим заняться?
They would purchase horticultural implements, then a heap of things "that might perhaps be useful," such as a tool-chest (there was always need of one in a house), next, scales, a land-surveyor's chain, a bathing-tub in case they got ill, a thermometer, and even a barometer, "on the Gay-Lussac system,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test