Translation for "садоводов" to english
Translation examples
noun
Рабочий, сельскохозяйственный рабочий, садовод/огородник
Labourer/Agricultural worker/Gardener
Увеличивая капиталовложения в фермерские хозяйства и модернизируя технологии, примитивное сельское хозяйство можно превратить в агробизнес, а садовода - в фермера.
Increasing investments in farms and updating technology will transform basic agriculture into agribusiness, and a gardener into a farmer.
Конкурс цветов (апрель-май): организуется Клубом садоводов и проходит под председательством ее Королевского Высочества княгини Гановерской; он проводится в весеннее время на террасах Казино.
Bouquet Competition (AprilMay): This competition, which is run by the Garden Club, under the presidency of the Princess of Hanover, is held each spring on the Casino terraces.
В этот список входят и многочисленные мужчины и женщины-мигранты -- фермеры, ученые, садоводы, инженеры, упаковщики, футболисты, уборщики, доктора, санитары, артисты, предприниматели, работники гостиниц и ресторанов, которые ежедневно делают нашу жизнь более комфортабельной, интересной и легкой.
Add to them the countless migrant men and women, farmers, scientists, gardeners, engineers, meatpackers, football players, cleaners, doctors, caregivers, artists, entrepreneurs, hotel and restaurant workers, who make our lives more comfortable, entertaining and prosperous every single day.
Помимо участия в местных кооперативах сельским женщинам предоставляется возможность вступать в женские кредитные или сберегательные группы, организуемые местными женскими союзами, "успешными производственными и предпринимательскими" отделениями Ассоциации фермеров, организациями в составе Ассоциации поддержки развития сельского хозяйства и Ассоциацией садоводов.
Apart from participating in local cooperatives, rural women are given opportunities to join women’s credit or saving groups set up by local women’s unions, “successful production and business” chapters of the Farmers’ Association, organizations under the Agriculture Promotion Association and the Gardeners’ Association.
Клуб садоводов Монако: Его целью является "развитие художественного вкуса членов Клуба, расширение знаний о растениях и цветах, использование растений в декоративных целях, приобщение к искусству садоводства, исследование вопросов, относящихся к охране флоры и природных объектов в мире, содействие созданию парков и публичных и частных садов; участие во всех мероприятиях культурного, творческого, светского и социального характера, которые имеют прямое или косвенное отношение к целям клуба, в частности: организация курсов, конференций, конкурсов, выставок, поездок и т.д.; участие в работе или присоединение к любой международной организации, ставящей перед собой аналогичные задачи или стремящейся к достижению аналогичных целей".
Garden Club Monaco: Its purpose is "to develop the artistic sense of its members through knowledge of plants and flowers, flower arranging, the art of gardening and the protection of flora and nature sites worldwide, to encourage the creation of public and private parks and gardens, to engage in all cultural, artistic, fashionable and social activities directly or indirectly related to this purpose, such as the organization of courses, conferences, competitions, exhibitions, trips and so on, and to participate in or join any international organization having the same purpose or the same objectives";
Конни - заядлый садовод.
Connie's into gardening.
Для садоводов-джентльменов
For a gentleman gardener.
Она хороший садовод.
She's the real gardener.
Вчера садовод, сегодня драматург.
Last week, gardening.
Группа добровольцев-садоводов.
- It's a volunteer... garden group.
И садоводы-любители.
And The Home Gardeners Club.
Мы хотим "Мир садоводов".
We want Gardeners' World.
Решил стать садоводом?
Are you going to be a gardener?
Она, она садовод ведь?
She, uh, she gardens, right?
Я президент клуба садоводов.
I am garden club president.
Уровень жизни садоводов, обычно скромный и всегда умеренный, показывает нам, что их искусство, по общему правилу, не вознаграждается чрезмерно.
The circumstances of gardeners, generally mean, and always moderate, may satisfy us that their great ingenuity is not commonly over-recompensed.
– Наверняка ведь Владычица не для меня одного это дала, – возразил Сэм, – тем более – у всех беда. – Ты у нас садовод, Сэм, – сказал Фродо, – вот и распорядись подарком как лучше да побережливее. В этой горсточке, наверно, каждая пылинка на вес золота.
‘But I’m sure the Lady would not like me to keep it all for my own garden, now so many folk have suffered,’ said Sam. ‘Use all the wits and knowledge you have of your own, Sam,’ said Frodo, ‘and then use the gift to help your work and better it.
Все они — садоводы-энтузиасты.
They are all great gardeners.
– Она профессиональный садовод?
She is a professional gardener?
Вы страстные садоводы?
Are you a very keen gardener?
— Моя невеста — ярый садовод.
My fiancee is an avid gardener.
Дневник садовода, 1976 г.
A Gardener’s Diary, 1976.
Я говорю ей, что он фанатик-садовод.
I tell her he is a gardening fanatic.
Он был бедняком, садоводом-декоратором.
He was quite a poor man; a landscape gardener.
– Ну, раз вы в душе садовод, дело другое.
Ah yes, you are one of those who garden.
Многообещающее начало, как пишут в колонке садовода;
A note of promise, as the gardening column says;
Историк и садовод.
A historian and a horticulturist.
Я просил садовода выращивать их на агро-башнях.
I asked the horticulturist to grow these on the agri-towers.
Я считаю, тот факт, что миссис Форе садовод, говорит в её пользу.
Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour.
А специалист подобен садоводу, ухаживающему за оранжерейными цветами для женских корсажей.
The specialist is like a horticulturist who nurses hothouse flowers for ladies' corsages.
Оказывается Том у нас мастер-садовод, так что он знает все научные названия.
And Tom is our master horticulturist. He knows all the scientific names.
Она вышла замуж за милого и доброго садовода, у них родились 7 прекрасных мальчиков.
How she married a sweet and handsome horticulturist who gave her 7 lovely little boys.
Я, можно сказать, садовод-любитель и сама эту смесь составила.
I’m something of an amateur horticulturist, and put this together myself.”
Не было у меня к нему и научного отношения — ботаника, энтомолога или садовода.
Neither did I invest it as a botanist, an entomologist or a horticulturist.
Он говорил о них, как говорил бы садовод о каком-нибудь виде кустарника.
He talked about them very much as a horticulturist would talk about certain species of shrubs.
Далеко на востоке садоводы и виноградари Великого Льва обнаружили долину в горах.
The Gry-Lion's horticulturists and viticulturists discover a range of high mountains far to the east.
— Если бы у тебя с Таней сын родился, то я бы из него садовода сделал, — сказал он, подумав.
      "If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he said, after a moment's thought.
Таита, знаток растений и ученый садовод, сумел узнать не все экзотические виды.
Even Taita, who was a learned herbalist and horticulturist, did not recognize some of the exotic species.
При таких условиях свежая темная зелень клевера служила свидетельством высочайшего искусства, проявленного преданным делу – пусть и не на месте – садоводом.
Under such conditions the healthy deep green of the clover was a testament to the skill of a dedicated, if displaced, horticulturist.
Этим могли заниматься и дети, хотя их всегда сопровождал кто-нибудь из взрослых. Чаще других это оказывалась Лунзи или Дивисти, бывший, помимо всего прочего, ещё и садоводом.
In this task, the children were useful, though they were always accompanied by an adult, often Lunzie, frequently Divisti who was a horticulturist.
но сам остров, за исключением этой восточной точки и линии жесткого белого пляжа на морском берегу, покрыт плотной порослью сладкого мирта, столь высоко ценимого садоводами Англии.
but the whole island, with the exception of this western point, and a line of hard white beach on the sea-coast, is covered with a dense undergrowth of the sweet myrtle so much prized by the horticulturists of England.
noun
Департамент публикует ежемесячное издание, в котором земледельцев и садоводов знакомят с новыми достижениями и консультируют по различным вопросам.
The Department publishes a monthly guide for growers, advising them of new developments and offering guidance.
Показатель их производства опирается на количество яблок, произведенных профессиональными садоводами, а также на оценку количеств, произведенных в приусадебных садах.
The production figure is based on the amount of apples produced by professional growers and on an estimate of the amount produced in home orchards.
Проект, озаглавленный "Развитие экспорта и содействие сбыту высококачественной продукции цветоводства", направлен на оказание помощи сельскохозяйственным кооперативам, садоводам и предприятиям сбыта в разработке и диверсификации высококачественной нетрадиционной продукции цветоводства и сбыта этой продукции путем ее экспорта через региональные и международные рынки.
The project, entitled "Export development and promotion of high-value floricultural products", is aimed at assisting agricultural cooperatives, growers and marketing enterprises in the development and diversification of high-value, non-traditional floricultural products and the export marketing of these products to regional and international markets.
Но только если мы будем иметь намного больше садоводов.
But only if we have a lot more growers.
Эта чертова "Биржа садоводов" лишает меня куска хлеба.
That damned Fruit Growers' Exchange is taking the bread right out of my mouth.
Сегодня у нас две истории. Одна из них - о шерифе, который хотел поступить правильно по отношению к садоводам, выращивающим марихуану.
We have two stories today, including a sheriff who was trying to do right by marijuana growers.
Наконец путники повстречались и с садоводами, и с их помощниками.
Eventually the travelers encountered growers and their assistants.
– Ну, как там дела с садоводами? – спросила Мария. Он пожал плечами:
'How did you get on with the growers?' she asked. He shrugged.
Именно таким образом японцы вывели голубую розу, о которой садоводы мечтали столетиями.
A blue rose has been a dream of growers for centuries.
Что уж тут попишешь, если сами фермеры и садоводы понесли крупные убытки от непредвиденных прошлогодних заморозков.
It was their rotten luck that the farmers and fruit growers were suffering their own setback due to unseasonable freezes the previous year.
О яблочном амбаре ходило столько всяких слухов (кстати, в 1920 году в нем повесился садовод), что было в порядке вещей, если поблизости кто-нибудь ошивался или заглядывал в окна.
There had been so much gossip about Qwilleran's apple barn (where a fruit grower had hanged himself from the rafters in 1920) that townfolk had been prowling about the premises and peering in the windows.
Отовсюду собирались будущие поисковики: садоводы, разводящие обувные деревья, молочницы - добытчицы молока из кокосовых орехов, собиратели арахиса и даже молодой великан-людоед, которому явно надоело слоняться без дела и разрушать все, что не попадет под руку.
From every direction folk were coming: shoe tree farmers, milkweed maids, P and Q nut growers, and even a young ogre who was evidently tired of twisting trees into pretzels.
noun
Сидим здесь, в «Магазине для садоводов и цветоводов Ньюмана», когда надо репетировать.
Stuck here, at Newman's Fruiters and Florists of Distinction when we should be practising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test