Translation for "садить" to english
Садить
verb
Translation examples
verb
При рождении ребенка женского пола садится вид быстрорастущего дерева.
For female children, a fast-growing tree species is planted.
Следовательно, культуры, которые мы будем садить, необходимо тщательно отобрать по их виду и качеству.
Consequently, we have to select carefully the type and the quality of the crops we plant.
В восстановленных садах было посажено около 1 млн. саженцев фруктовых деревьев.
About one million fruit tree saplings have been planted in re-established orchards.
Совместно ведутся работы по уборке классов или школьного двора, уходу за садом и выращиванию растений.
Chores such as cleaning up classrooms or school courtyards, gardening and planting are jointly performed.
Программы на основе деятельности начинаются с демонстрации некоторого структурированного вида деятельности, например посадки сада.
Activity-based programmes start with a demonstration of a structured activity, such as planting a garden.
- в садах проводилась регистрация сельскохозяйственных земель площадью не менее 10 ар под плодовыми деревьями и кустарниками;
— orchards: arable land not less than 10 are in extent, planted with fruit trees and bushes;
Так, Л.М. за несколько дней из свалки сделал просторный сад с растениями разных ботанических видов.
In the case of LM, in a few days he has converted what was a rubbish area into a large garden, with various species of plants.
Они садят цветы.
They plant flowers.
Копала и садила...
The digging, the planting...
- Нет, пиццу не садите.
-No, you don't plant pizza.
Не думали завести сад?
Ever consider planting a garden?
Особенно сад лекарственных растений.
Especially the medicinal plant garden.
У нее целый сад. Да.
I saw those plants.
В саду копался.
Uh, I had to do some planting.
Давайте пройдём в сад.
WATCH OUT FOR MY STRAWBERRY PLANTS.
Поблизости находится ботанический сад.
The Jardin des Plantes is nearby.
Что выращиваешь, фруктовый сад?
What are you planting, an orchard?
— Очаровательно, — промолвил Скримджер, останавливаясь у садовой ограды и озирая заснеженное пространство сада с едва различимыми в нем растениями. — Очаровательно. Гарри промолчал.
“Charming,” said Scrimgeour, stopping at the garden fence and looking out over the snowy lawn and the indistinguishable plants. “Charming.” Harry said nothing.
Вот что, начальник! – Он встал перед Фарамиром, руки в боки, с таким же видом, с каким распекал хоббитят, «по нахалке» отвечавших ему на строгий вопрос, что это они поделывают в чужом фруктовом саду.
‘See here, Captain!’ He planted himself squarely in front of Faramir, his hands on his hips, and a look on his face as if he was addressing a young hobbit who had offered him what he called ‘sauce’ when questioned about visits to the orchard.
— Посадим у нас в саду.
We will plant this in our garden.
Возделывание сада идей
Planting a Garden of Ideas
– Давай я посажу его в саду.
“Shall I plant it in the garden?”
Вот нынче сад насадил.
Here this year I've planted an orchard."
Так что она осталась в саду, занялась травами.
She remained in the garden, planting herbs.
Посади в дальнем конце сада».
Plant them on the far side of the garden.
Кто вырастил крапиву в моем саду? Не я.
Who had planted nettles in my garden? Not I.
Лежать в ботаническом саду с папой.
To lie once more in the Jardin des Plantes with Papa.
В оранжерее было много растений и тепло, как летом в саду.
There were numerous plants and the warmth of a summer garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test