Translation examples
Он сам все мне передал в Саванне, когда лежал при смерти, вот как я теперь лежу. Видишь?
He gave it me at Savannah, when he lay a-dying, like as if I was to now, you see.
От этого я чувствовал себя еще более несчастным. Вдобавок перед моими глазами невольно вставала трагедия, когда-то разыгравшаяся в этих местах. Мне мерещился разбойник с посиневшим лицом, который умер в Саванне, горланя песню и требуя рома.
This also added to my wretchedness, and to crown all, I was haunted by the thought of the tragedy that had once been acted on that plateau, when that ungodly buccaneer with the blue face — he who died at Savannah, singing and shouting for drink — had there, with his own hand, cut down his six accomplices. This grove that was now so peaceful must then have rung with cries, I thought;
Наверное, это было несправедливо, но Саванна значила для меня гораздо больше. Я покачал головой. Саванна. Всегда Саванна.
It might not have been fair, but Savannah had a different role to play in my life then. I shook my head. Savannah. Always Savannah.
Но я никогда и не считался его доверенным лицом. — А кто считался? Быть может, Саванна? — Саванна?
But I’m not his confidant.” “Does he have a confidant like that? Maybe Savannah?” “Savannah?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test